web analytics
Home بيانات سيادية/Patriotic Releases نصّ البيان  (عربي-إنكليزي) الصادر عن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، جمهورية لبنان، ودولة...

نصّ البيان  (عربي-إنكليزي) الصادر عن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، جمهورية لبنان، ودولة إسرائيل عقب الإجتماعات الثلاثية بين الأطراف الثلاثة/Joint Statement of the USA, Republic of Lebanon, and State of Israel on the Latest High-Level Trilateral Meeting

26

Joint Statement of the United States of America, Republic of Lebanon, and State of Israel on the Latest High-Level Trilateral Meeting

نصّ البيان  (عربي-إنكليزي) الصادر عن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، جمهورية لبنان، ودولة إسرائيل عقب الإجتماعات الثلاثية بين الأطراف الثلاثة
وكالات/04 حزيران/2026
عقدت الولايات المتحدة الاجتماع الثلاثي رفيع المستوى الرابع بين ممثلين عن إسرائيل ولبنان في 2 و3 حزيران 2026.
ونتيجة للمفاوضات التي قادتها الولايات المتحدة، اتفقت إسرائيل ولبنان على تنفيذ وقف لإطلاق النار. ويعتمد وقف إطلاق النار على التوقف الكامل عن إطلاق النار من قبل حزب الله وإخلاء جميع عناصر حزب الله من قطاع جنوب الليطاني.
واتفق الطرفان، بتوجيه من الولايات المتحدة، على المضي بسرعة في إنشاء مناطق تجريبية تتولى فيها القوات المسلحة اللبنانية السيطرة الحصرية على الإقليم باستبعاد جميع الفاعلين غير الدولتيين.
وستمكّن هذه الخطوات من إحراز تقدم نحو اتفاق شامل للسلام والأمن.
وأكدت جميع الدول أن مستقبل العلاقة بين إسرائيل ولبنان يجب أن يقررهما الحكومتان السياديتان اللتان تمثلانهما. ورفضت أي محاولة، من أي دولة أو فاعل غير دولتي، لإخضاع مستقبل لبنان للاحتجاز كرهينة.
وأكدت إسرائيل ولبنان أنهما لا تكنان نية عدائية تجاه بعضهما البعض والتزمتا بمواصلة المفاوضات المباشرة لبناء الثقة وحلّ جميع القضايا العالقة والعمل نحو اتفاق شامل بين البلدين.
وناقش الوفدان إطارًا أمنيًا، مستندًا إلى المناقشات في البنتاغون بتاريخ 29 أيار، يهدف إلى ضمان السيادة والأمن وسلامة الأراضي للبنان وإسرائيل بشكل مستدام. ويشمل ذلك تفكيك المجموعات المسلحة غير الحكومية، ومنع عودتها من الظهور.
وأدانت جميع الأطراف هجمات إيران على دول في المنطقة، والأنشطة المستمرة التي تقوّض الاستقرار في الشرق الأوسط، سواء من خلال دعم الوكلاء أو أي أعمال عدوانية أخرى.
أكدت الولايات المتحدة استمرار دعمها للحكومتين لممارسة سيادتهما. وأعادت التأكيد على أن أي اتفاق لوقف الأعمال العدائية يجب أن يتم التوصل إليه مباشرة بين الحكومتين، برعاية الولايات المتحدة، وليس عبر أي مسار منفصل. وشدّدت الولايات المتحدة على نيتها دعم القوات المسلحة اللبنانية بهدف تحسين قدراتها وتمكين ممارسة فعّالة للسيادة في كامل الأراضي اللبنانية. كما أكدت بيان وزير الخارجية روبيو في 2 حزيران بأن حزب الله ليس فقط عدواً لإسرائيل وعدواً لأمريكا، بل هو عدّوٌ للبنان.
وأكدت إسرائيل أن أمنها واحترام سلامة أراضيها لا يمكن تحقيقهما إلا عبر نزع سلاح حزب الله وتفكيك بنيته التحتية في لبنان كله. وشدّدت على أهمية المفاوضات المباشرة تحت قيادة الولايات المتحدة لحلّ جميع القضايا العالقة وتحقيق سلام وأمن دائمين.
وأكدت لبنان ضرورة الاحترام المتبادل للحدود المعترف بها دوليًا، والحاجة الملحّة للتنفيذ الكامل لوقف الأعمال العدائية، مع التشديد على مبادئ سلامة الأراضي والسيادة الكاملة للدولة. والتزمت لبنان بتعزيز قدرات القوات المسلحة اللبنانية، بدعم أمريكي، لتأكيد السيطرة الفعّالة في أرجاء البلاد.
واتفق الطرفان على إعادة استئناف المسارين السياسي والأمني في أسبوع 22 حزيران، بهدف التوصل إلى اتفاق شامل. ووافقت الولايات المتحدة على مواصلة تسهيل التواصل بين الطرفين في الأثناء.

US Department Of State
Joint Statement of the United States of America, Republic of Lebanon, and State of Israel on the Latest High-Level Trilateral Meeting
Media Note
Office of the Spokesperson
June 3, 2026
The text of the following statement was released by the Government of the United States of America, Republic of Lebanon, and the State of Israel.
Begin Text:
The United States convened the fourth high-level trilateral meeting between Israeli and Lebanese representatives on June 2 and 3, 2026.
As a result of the U.S.-led negotiations, Israel and Lebanon agreed to the implementation of a ceasefire. The ceasefire is contingent on a complete cessation of Hizbollah fire and the evacuation of all Hizbollah operatives from the South Litani Sector.
The two sides agreed with the guidance of the United States to swiftly advance the creation of pilot zones in which the Lebanese Armed Forces will take exclusive control of the territory to the exclusion of all non-state actors.
These steps will enable progress towards a comprehensive peace and security agreement.
All countries reaffirmed that the future of the relationship between Israel and Lebanon must be decided by the two sovereign governments. They rejected any attempt, by any state or non-state actor, to hold Lebanon’s future hostage.
Israel and Lebanon reaffirmed that they have no hostile intent toward one another and committed to continuing direct negotiations to build confidence, resolve all outstanding issues, and work toward a comprehensive agreement between the two countries.
The delegations discussed a security framework, building on discussions at the Pentagon on May 29, aimed at sustainably ensuring the sovereignty, security and territorial integrity of Lebanon and Israel. This includes the dismantlement of non-state armed groups, and the prevention of their re-emergence.
All parties condemned Iran’s attacks on countries in the region, and ongoing activities that undermine stability throughout the Middle East, whether through support for proxies and all other acts of aggression.
The United States reiterated its ongoing support for both governments to exercise their sovereignty. It reaffirmed that any agreement to cease hostilities must be reached directly between the two governments, brokered by the United States, and not through any separate track. The United States underscored its intent to support the Lebanese Armed Forces, with the aim of improving their capacity and enabling the effective exercise of sovereignty throughout Lebanese territory. It emphasized Secretary Rubio’s June 2 statement that Hizbollah is not just an enemy of Israel and an enemy of America, but that it is an enemy of Lebanon.
Israel reaffirmed that its security and respect for its territorial integrity can only be achieved through the disarmament of Hizbollah and the dismantlement of its infrastructure throughout Lebanon. It emphasized the importance of direct negotiations under the leadership of the United States to resolve all outstanding issues and achieve durable peace and security.
Lebanon reaffirmed the necessity for mutual respect of internationally recognized borders, the urgent need for full implementation of the cessation of hostilities, underscoring the principles of territorial integrity and full state sovereignty. Lebanon committed to enhancing the capacity of the Lebanese Armed Forces, with U.S. support, to assert effective control throughout the country.
The two parties agreed to reconvene the political and security tracks the week of June 22, with a view toward reaching a comprehensive agreement. The United States agreed to continue facilitating communication between the parties in the interim.

 

Share