Elias Bejjani: By God’s Will Lebanon’s Confiscated Independence Shall Be Reclaimed/الياس بجاني: استقلال لبنان أمسى مجرد ذكرى

359

استقلال لبنان أمسى مجرد ذكرى
الياس بجاني
22 تشرين الثاني/15
واقعاً وحقيقة وممارسات وثقافة إن استقلال لبنان الحقيقي هو مغيب وغير موجود لا من قريب ولا من بعيد وقد أصبح مجرد ذكرى دون محتوى، وذلك على خلفية احتلال حزب الله الإيراني والإرهابي والمذهبي للبلد مباشرة منذ العام 2005 ومصادرته بالقوة والبلطجة والسلبطة والمال قراره والهيمنة مباشرة أو مواربة على كل مؤسساته.
في حين أن القوى المفترض أنها سيادية واستقلالية والمسماة 14 آذار تعيش حالة من العبثية والضياع والتراجع والعجز والاستسلام لأنها بغالبيتها وببساطة متناهية نفعية ونرسيسية وليس لديها رؤية مستقبلية، كما أن العديد من أنفارها هم مرتزقة ومن بقايا وأيتام حقبة الاحتلال السوري الأسدي .
لماذا وبعد 10 أعوام على خروج المحتل الأسدي العسكري من لبنان لا يزال البلد على وضعيته الحالية من “المّحل” والبؤس والفوضى والملجمية الفاقعة؟
الجواب التلقائي والعقلاني، هو لأن أهل السياسة في 14 آذار السيادية في غالبيتهم هم من “أكلة الجبنة” وقد قبلوا وكل واحد منهم لأسباب تخصه وتتعلق بمصالحه الذاتية أن يتحولوا إلى أدوات رخيصة وطيعة وذليلة تكتفي بردات الأفعال الآنية ولا يجيدون عن سابق تصور وتصميم إرادة القيام بالأفعال.
باختصار، لا يُعقل أن يستعاد الاستقلال المغيب والمصادر من قبل المحتل الإيراني في ظل تجمع 14 آذار السيادي والاستقلالي المفكك والعاجز عن غير ردود الأفعال، وبوجود طاقم سياسي لبناني في القاطع الآخر المقابل ل 14 آذار أفراده هم من كل الشرائح المجتمعية والمذهبية هو عملياً تاجر وطروادي من أمثال النائب ميشال عون وكل من هم من خامته وفجوره وبثقافته الأكروباتية والنفعية.
عملياً، إن بين لبنان والاستقلال الحقيقي فجوات كبيرة جداً لا يمكن ردمها بوجود طاقم لبناني سياسي عفن وتاجر، وبظل انشغال الدول الإقليمية والدولية بحروبها ومصالحها.
وكذلك هناك استحالة لاسترداد الاستقلال ما دام القرار الوطني الحر والضميري مُختطف ورهينة وأسير بلطجة وإرهاب حزب الله، وفي ظل وجود عشرات الدويلات والمحميات الأمنية المنتشرة سرطانياً على لأراضي اللبنانية دون حسيب أو رقيب وخارجة كلياً عن سلطة الدولة.
وكما أن لحزب الله دويلاته ومحمياته وجيشه، كذلك هي وضعية مخيمات اللاجئين الفلسطينيين ال 13، التي تتمتع بالحكم الذاتي الفوضوي، وقد تحول أكبرها، الذي هو مخيم عين الحلوة إلى ملاذ آمن للعشرات من المنظمات الأصولية والمافياوية المحلية والإقليمية والدولية.
من هنا لا يحق لأي لبناني كائن من كان وطبقاً لمعايير الحق والحقيقة والواقع المعاش على الأرض أن يتعامى عن واقع احتلال وطنه ويحتفل بعيد الاستقلال الذي هو عملياً أمسى مجرد ذكرى لا أكثر ولا أقل.
كيف نسمح لأنفسنا أن نحتفل بالاستقلال ونتقبل التهاني في حين أن القرار الوطني وعلى كافة المستويات والصُعد مصادر، والقضاء معطل ومسيس ومرتهن وتابع لسلطة قوى الأمر الواقع الإرهابية والبلطجية، وفي حين أن الحكم بغالبية أفراد طاقمه العفن والذليل ارتضى وضعية العبيد.
بالله عليكم أي منطق هذا الذي يجيز تقبل التهاني بالعيد في حين أن حزب الله وأدواته المحليين من أمثال الشارد ميشال عون يمنعون بالقوة انتخاب رئيساً للجمهورية، ويعطلون عمل الحكومة، ويخصون واجبات مجلس النواب، ويشرعون الحدود، ولا يسمحون حتى برفع القمامة من الشوارع؟
لمن نقدم التهاني في ذكرى عيد الاستقلال المغيب في حال أردنا ذلك رغم كل المآسي والكوارث التي يقف ورائها حزب الله؟
نقدمها للذين ضحوا بأنفسهم وبكل ما يملكون للدفاع عن الاستقلال والوطن والمواطنين وهم كوكبة شهداء لبنان الأحياء والأموات والمعاقين منهم وما أكثرهم حيث لا يخلوا بيت من بيوتنا من عشرات الصور لهؤلاء الأبطال المعلقة على الجدران.
إن العرفان بالجميل واحترام الذات والكرامة والعزة والإيمان يقضون تقديم التهاني للشهداء والمعاقين ولذويهم فقط، وفقط، ونقطة على السطر.
أما كل حفلات الكذب والنفاق بتقبل التهاني هي بالواقع إهانة كبيرة لكل لبناني يحترم نفسه وعنده كرامة وعزة نفس ويرفض وضعية الغنم والمسالخ.
نعم، الاحتفال بعيد الاستقلال واجب وطني وملزم أيضاً، ولكن فقط، وفقط عندما يُسترد هذا الاستقلال من حزب الله الإيراني والإرهابي.
وإلى أن يتحرر لبنان من الاحتلال الإيراني فإن لا معنى ولا قيمة ولا مصداقية لكل الاحتفالات التي تقام في لبنان وبلاد الانتشار على حد سواء.
ونختم مع (أبو تمام) قائلين لمن يعنيهم الأمر: “فإن لم تخش عاقبة الليالي ولم تستح فاصنع ما تشاء”، ومن له أذنان سامعتان فليسمع.

*الكاتب ناشط لبناني اغترابي
عنوان الكاتب الالكتروني
phoenicia@hotmail.com

By God’s Will Lebanon’s Confiscated Independence Shall Be Reclaimed
By: Elias Bejjani
November 22/15

Psalm 92:12: “The righteous will flourish like a palm tree, they will grow like a cedar of Lebanon”.

Today, the Lebanese back home in beloved Lebanon, as well as those living in Diaspora are all remembering with sadness, anger and frustration their country’s 72 Independence Day.

Although the country is practically not independent and savagely occupied by Hezbollah, Iran’s terrorist proxy army, but every sovereign, faithful and patriotic Lebanese is hopeful and fully confident that this era of terrorism, evilness, oppression and hardship is ultimately going to end. By God’s will Lebanon’s freedom spring is on the horizon.

Lebanon through its deeply rooted history of 7000 years have witnessed hard times and all kinds of invaders, occupiers, dictators, and tyrants, they all were forced to leave Lebanon with humiliation and Lebanon maintained its freedom and sovereignty. There is no doubt that the fate of the current occupier is going to be any different.

There are numerous reasons behind the ongoing devastating internal and external wars that are being waged against Lebanon and his people. These reasons have varied throughout contemporary history with the changing instruments of fighting, circumstances, financiers and profiteers. However, the main reasons and targets were always and still are the privileged Lebanese distinctive identity, multiculturalism, freedoms and coexistence. Almost every nation and people in the Middle and Far East look upon Lebanon as a heaven for freedoms and as an oasis for the persecuted.

At the present time and since 1982, the Iranian armed terrorist militia, Hezbollah, which was created by the Iranians with its mini-state during Syria’s bloody occupation era of Lebanon (1976-2005) imposes an extremely serious and fundamental threat to all that is Lebanese: culture, identity, history, civilization, freedoms, coexistence, tolerance, democracy, peace, openness, order and law.

But as our deeply rooted history teaches us, this Stone Age armed terrorist group shall by God’s will be defeated as was the fate of all invaders, tyrants, dictators and occupiers whose sick minds fooled them that Lebanon could be tamed and his people could be subdued and enslaved. They all were disappointed and forced to leave with humiliation and disgrace. The Syrian occupier in 2005 and after almost 30 years of savage occupation had to face the same scornful fate. Hezbollah will have ultimately the same end sooner or later although its armed militiamen are Lebanese.

We thank God for the ultimate failure of all savage attacks which the faithful Lebanese shattered with stubbornness, perseverance, courage and self-confidence, and remained attached to their identity, and steadfast against hatred, foreign expansionism schemes and evil conspiracies.

The distinction of Lebanon is that it is a nation of diverse religious denominational groups and civilizations living together in agreeable coexistence, without coercion or oppression or becoming a melting pot, despite transient harsh confrontations at certain periods of history always instigated and orchestrated by external forces. Lebanon’s air of liberty has been made equally available to its extensive mosaic of communities to help them maintain freedom of their cultural and religious particularities and distinctions.

All Throughout history these distinctions gave Lebanon his pluralist flavor and made the majority of the Lebanese people into a homogeneous society attached heart and spirit to the one Lebanese identity that personifies their roots, cultures, hopes and civilizations.

The confessional diversity permits each of Lebanon’s 18 ethnic communities to express its original goodness within its core and the sanctity of its faith. Even though the communities’ perspective towards God may be different, they do not disagree on the truth of God’s essence, and He remains the All Mighty Creator and the source of all good to all people.

Accordingly, all Lebanese have learned that none of them should presume to monopolize God’s relationship through himself, or seek to acquire all God’s graces by eliminating others, because these others were also created by God and are also His children, and that He is the only ultimate judge.

All religions in Lebanon worship the same God, and He definitely accepts them all each according to their sincerity and trust. God knows the content of hearts and intents, and He is not fooled by the various rituals and styles of worship. The majority of the peace loving Lebanese people strongly believe that no one Lebanese community should claim that it is the best, or the closest, or the only path to God. They all trust in the fact that God knows all wants, and uncovers all intents. Hezbollah is an odd exception among the Lebanese communities.

Despite the ongoing Lebanese success of coexistence and diversity of civilizations, cultures and religions within the scope of the uniform Lebanese identify, and despite the good and civilized relationship that the Lebanese always endeavor to maintain with neighboring countries, Syria still keeps on trying by force, vicious interferences and terrorism to impose on them an alternative identity, life style, regime and ideology.

The Syrian Baathist regime has been, and still is, an actual disaster for Lebanon and his people and an ongoing annoying headache in all levels and domains. Syria has been ferociously behind all Lebanese problems, wars and sufferings for the last 30 years, including the creation of the Terrorist Hezbollah and its mini-state, as well as the status quo of havoc and disorder in the 13 Palestinian camps of which the Lebanese government has zero control.

To know Lebanon well and to understand his importance in the Middle East, one needs to review his rooted history. In this context, below are some historic excerpts that address Lebanon’s “particularity”, the spoken languages of his people and other related documented historical facts:

Lebanon has been known since ancient through modern times, as a crossroad of civilizations and peoples. Since 4000 BC, waves of people settled and fought on his land, including Kananites, Phoenicians, Aramites, Egyptians, Persians, Greeks, Romans, Byzantines, Arabs, Crusaders, Europeans, and Syrians. Lebanon’s spoken language varied with the times. Originally, Phoenician was the mother tongue followed by the Egyptian and Babylonian languages for commerce.

During the Persian rule (539-332 BC), Aramaic was the official language of the empire, in addition to Phoenician in Lebanon. During Greek rule (322-63), ancient Greek became the official language equivalent to the Aramaic mother language. With the Roman rule, Latin became the language of law and administration, in addition to ancient Greek as the language of culture next to Aramaic which remained the mother language.

With the Arab conquest (625 AD), Arabic imposed by the Amawites rulers started to compete with the Aramaic/Syriac variations and replaced them. Then the Ottoman Turks taught Turkish, while schools of the era taught and continue today to teach French, English, and Armenian. Lebanon’s current official language is Arabic, although the Lebanese dialect language spoken is a combination of many languages, especially Aramaic and Syriac.

Union with diversity within the distinct Lebanese identity is Lebanon’s civilization and the choice of its multi-ethnic-religious people. This diversity is known as the “Lebanese particularity” and as Lebanon’s humanistic message to its neighbors, as well as to the whole world, and if it is lost, God forbid, Lebanon would lose the reason of his existence (his raison d’etre).

Lebanon’s “particularity” yielded his national covenant and his political system. The covenant is coexistence amongst Christians and Moslems. The Christian Lebanese adhere to it by abandoning their tendency for Western style secularism and by renouncing the protection of any Western nation, and the Lebanese Moslems, in turn, abandon their tendency to Islamic theocracy and cease their quest for protection under any Arabic or Islamic nation.

The National Covenant specifies the principles of “coexistence” from Independence and President Becaharra Khoury on the day of his election on September 20, 1943, as well as the first Governmental Communiqué issued by Prime Minister Riad Solh on October 7, 1943. The most important clauses of the Covenant are:

*Lebanon is an independent republic, with complete independence, and a final homeland for all his children, sovereign, free and independent in his internationally recognized borders.

*Lebanon is a founding active member of the Arab League and is adherent and committed to its principles. Lebanon is also a founding and active member of the United Nations and committed to its principles and to the Universal Declaration of Human Rights.

*There would be no hegemony requested, no protection sought, and no special privileges granted to any other nation, and no union nor unification with any other nation.

*Maximum cooperation with the Arab countries, by maintaining equilibrium with all of them, and maintaining friendship with all foreign nations that recognize Lebanon’s total independence and respect it. There will be no legitimacy to any authority that contradicts the covenant of national coexistence. It was on the basis of this covenant that the political system in Lebanon was conceived distinctively from all other political systems in the Arab and Western nations, and it is on this same basis that all Lebanese ethnicities agreed to unite within the scope of the Lebanese identity. This political system produced special attributes that distinguished Lebanon from its neighbors and they are:

*The democratic parliamentary system;
*the National Concord;
*the public liberties and most significantly the freedom of opinion, religion, and free enterprise. The system also yielded a dialogue without duress (conciliatory dialogue) about the affairs and politics of the nation as specified in the constitution, such as the modification of the constitution, war and peace and treaties with other nations.

This Lebanese civilization which constitutes the heritage of Lebanon, and which is the result of existential living and political dialogues among all successive cultures and civilizations on his land, has continued to allow the Lebanese to remain steadfast in the face of conspiracies of partition and settlement and regime change, and to survive his most critical stages during years of fierce wars.

“Lebanon First””, is the patriotic emblem under which the “Cedars Revolution” united the majority of the Lebanese people in 2005 against the Syrian occupation and liberated the country. The Lebanese identity which distinguishes Lebanon has held steadfast in the past and will prevail and be ultimately victorious. It will also firmly endure in the protection of our forefather’s inheritance, God willing. All the forces of hate and evil including Syria, Iran and Hezbollah shall fail to marginalize it or replace it with another identity.

In conclusion, for Lebanon, the land of the holy cedars to be victorious in the face of the Axis of Evil powers dirty and evil wars against his existence, Each and every Lebanese in both Lebanon and Diaspora has a patriotic and ethical obligation and a holy duty to preserve by all means Lebanon’s graceful identity and solidify its implantation in the conscience, hearts and souls of the new Lebanese generations and to root it in their awareness, as well as in Lebanon’s blessed soil.

Elias Bejjani
Canadian-Lebanese Human Rights activist, journalist and political commentator
Email phoenicia@hotmail.com
Web sites http://www.eliasbejjaninews.com & http://www.10452lccc.com & http://www.clhrf.com
Tweets on https://twitter.com/phoeniciaelias
Face Book https://www.facebook.com/groups/128479277182033 & https://www.facebook.com/elias.y.bejjani

 

في أسفل فهرس صفحات الياس بجاني على موقعي المنسقية الجديد والقديم
فهرس مقالات وبيانات ومقابلات وتحاليل/نص/صوت/ بقلم الياس بجاني بالعربية والإنكليزية والفرنسية والإسبانية

صفحة الياس بجاني الخاصة بالمقالات والتعليقات
مقالات الياس بجاني العربية لسنة 20142015

مقالات الياس بجاني العربية من سنة 2006 حتى2013
مقالات الياس بجاني العربية من سنة 1989 حتى2005
الياس بجاني/ملاحظات وخواطرسياسية وإيمانية باللغة العربية لسنة2014
الياس بجاني/ملاحظات وخواطر قصير ةسياسية وإيمانية باللغة العربية بدءاً من سنة 2011 وحتى2013

صفحة تعليقات الياس بجاني الإيمانية/بالصوت وبالنص/عربي وانكليزي
مقالات الياس بجاني باللغة الفرنسية

مقالات الياس بجاني باللغة الإسبانية
مقالات الياس بجاني حول تناقضات العماد عون بعد دخوله قفص حزب الله مع عدد مهم من مقلات عون
مقالات للعماد ميشال عون من ترجمة الياس بجاني للإنكليزية
مقابلات أجراها الياس بجاني مع قيادات وسياسيين باللغتين العربية والإنكليزية

صفحة الياس بجاني الخاصة بالتسجيلات الصوتية
بالصوت/صفحة وجدانيات ايمانية وانجيلية/من اعداد وإلقاء الياس بجاني/باللغة اللبنانية المحكية والفصحى
صفحة الياس بجاني الخاصة بالتسجيلات الصوتية لأول ستة أشهر من سنة 2014
صفحة الياس بجاني الخاصة بالتسجيلات الصوتية لثاني ستة أشهر من سنة 2013
صفحة الياس بجاني الخاصة بالتسجيلات الصوتية لأول ستة أشهر من سنة 2013
صفحة الياس بجاني الخاصة بالتسجيلات الصوتية لسنة 2012
صفحة الياس بجاني الخاصة بالتسجيلات الصوتية لسنة 2011
صفحةالياس بجاني الخاصة بالتسجيلات الصوتية من 2003 حتى 2010

بالصوت حلقات “سامحونا” التي قدمها الياس بجاني سنة 2003 عبر اذاعة التيارالوطني الحر من فرنسا