الكولونيل شربل بركات: “بطاح” الكلب الذي كان يصارع النمر/Colonel Charbel Barakat: “Battah” the dog who used to fight the Tiger

164

“بطاح” الكلب الذي كان يصارع النمر
الكولونيل شربل بركات/10 تشرين الثاني/2020

“Battah” the dog who used to fight the Tiger
Colonel Charbel Barakat/November 10/2020
Boutros al-Bahri was the father of Abu Nasri Jerius al-Bahri, one of the owners of large herds of goats in Ain Ebel. He may have inherited this profession from his father, Yusef al-Bahri. Yusef was the son of Boutros son of Nassif son of Makhoul son of Khalil son of Jerius Diab, the original Diab’s grandfather who settled in Ain Ebel. Like his father, Boutros, tended his flocks in Ain Ebel during summer and in the winter in Al-Salhani, sometimes they descended closer to the sea towards Umm Afay or Umm Al-Omod and even Naqoura. But these areas were not always easy because of the competition by the herdsmen of the region for the easy, warm, but sometimes dangerous pastures. In those valleys there were still predators of the feline species, which is to some extent similar to the tiger. One of the shepherds told me in the seventies of the last century, during the war, that he encountered one of them in that area between Umm Afay, down towards Umm al-Omod. Umm Afay is located north of Labouneh south of Teir Harfa and east of Alma.
Grandfather Yusef was called al-Bahri (the sea man) because he used as a mashta (winter pasture) of his flocks the Naqoura region near the sea. He even explained to the villagers that the big bang noises heard as far as Ain Ebel during the harsh stormy winter days were the sounds of the big waves hitting the caves of Naqoura. The shepherds called him al-Bahri because he kept moving his flocks in the winter to those areas closer to the sea, which were warm but dangerous, and far from the town.
Abu Nasri was one of those who liked to smoothly tell stories and tales, a feature sometimes possessed by those who accompany nature, ponder its details, and seek to tell the tales with all the accuracy that attracts the listener. Among the stories of Abu Nasri is that his father owned a strong dog that was raised among the herd and was not afraid of any animal trying to approach his owner’s herd. This was what gave Boutros to distinguish from other shepherds by approaching his flocks to dangerous places that constitute important pastures not touched by other shepherds. Boutros made a gasket of iron for his dog with hard metal thorns around his neck, especially at night, in order to protect him from the vicious beasts that were roaming those uninhabited areas and sometimes stealing a goat’s kid to eat. Shepherds feared these monsters, and of course, they were afraid to approach the areas in which they lived. Boutros had always taken care that his dog named “Battah” put on that collar before entering the cave in which he stayed at night and believed that “Battah” was able to protect the herd. Of course, all the animals that were trying to attack his herd were running away after meeting “Battah”, who was not afraid of confrontation. The weak point of these animals in their fight is the neck, because when they fight, they bite with their teeth the neck of their opponent and kill him. That’s why “Battah”, with the collar protecting his neck, none of these animals feared him even the “tiger”, as they used to call this animal that lives among the oak trees in those areas between Al-Salhani and other densely wooded areas to the west.
One day, Boutros had entered the cave to sleep, believing that one of his children had taken care of “Battah” and put his collar. That day they were camping in the caves of al-Salhani under the great rocky wall between the Tannour and Ain al-Tineh, and in the middle of the night, Boutros thought that the “tiger” had roamed the area a few days ago. “Battah” did not calm down during those nights. He was running sometimes and barked whenever anything approached the herd. Boutros heard “Battah” attacking as usual and the voice of fighting taking place outside. He came out of the cave to rescue his dog, thinking that monsters would not be able to reach him. But as soon as he got out of the cave with his stick shouting loudly to scare the attacking animal, the sounds of battle stopped and the sound of that monster was heard running away. He did not hear the barking of “Battah”. He approached the scene of the battle to hear his dog’s groaning as he breathed his last. “Battah” did not wear the collar, and the “Tiger” managed to kill him.
N.B: The name Battah means in a way the fighter

“بطاح” الكلب الذي كان يصارع النمر
الكولونيل شربل بركات/10 تشرين الثاني/2020
كان بطرس البحري والد ابو نصري جريس البحري أحد مالكي قطعان الماعز الكبيرة في عين إبل وقد يكون ورث هذه المهنة عن والده يوسف البحري ابن بطرس ابن ناصيف ابن مخول ابن خليل ابن جريس دياب الجد الأصلي. وكان بطرس كما والده يرعى قطعانه في عين إبل صيفا ويشتي في الصالحاني وأحيانا ينزلون اقرب إلى البحر صوب أم عفي أو أم العمد وحتى الناقورة. ولكن هذه المناطق لم تكن دائما سهلة لأن رعيانا غيرهم من أبناء المنطقة كانوا ينافسونهم على الأماكن السهلة والدافئة ولكن الخطرة أحيانا لأنه كان لا يزال يعيش في تلك الأودية حيوانات مفترسة من الفصيلة السنورية أي التي تشبه النمر إلى حد ما. وقد أخبرني أحد الرعاة في السبعينات من القرن الماضي أيام الحرب أنه صادف أحدها في تلك المنطقة بين أم عفيه نزولا باتجاه أم العمد وتقع أم عفيه شمال اللبونة وجنوب طير حرفا. وكان أطلق على الجد يوسف اسم البحري كونه كان يعتمد مشتى قطعانه في منطقة الناقورة بالقرب من البحر وهو أكثر من عرف وتكلم عن ضرب النواقير عندما يكون البحر هائجا في ايام الشتاء القاسية حيث تسمع أصوات الأمواج التي تضرب في مغاور الناقورة حتى عين إبل أحيانا. وقد لقبه الرعيان بالبحري لأنه بقي يتابع نقل قطعانه شتاء إلى تلك المناطق القريبة من البحر والدافئة ولكن الخطرة والبعيد عن البلدة.
وقد كان ابو نصري ممن يحب سرد القصص والأخبار بشكل سلس وهي ميزة يمتلكها احيانا هؤلاء الذين يرافقون الطبيعة ويتاملون بتفاصيلها ويستأنسون أن يقصوا الأخبار بكل الدقة التي تجذب المستمع. ومن جملة أخبار ابو نصري أن والده كان يملك كلبا قويا تربى بين القطيع ولم يكن يخاف من اي حيوان يحاول الأقتراب من قطيع صاحبه. وهذا ما كان يعطي بطرس أن يتميز عن الرعاة الآخرين بأن يقترب بقطعانه من الأماكن الخطرة والتي تشكل مراعي مهمة لا يطرقها بقية الرعاة. وقد كان بطرس صنع لكلبه هذا طوقا من الحديد فيه شبه اشواك معدنية قاسية يضعه حول عنقه خاصة في الليل لكي يحميه من الوحوش الضارية التي كانت تجوب تلك المناطق الغير ماهولة فتسرق جديا لتأكله في بعض الأحيان. وكان الرعاة يخافون هذه الوحوش وبالطبع يهابون الاقتراب من المناطق التي تعيش فيها. كان بطرس يهتم دوما أن يلبس كلبه “بطاح” ذلك الطوق قبل أن يدخل المغارة التي يبيت فيها ليلا ويأمن أن “بطاح” قادر على حماية القطيع. وبالطبع فقد كانت كل الحيوانات التي تحاول أن تهاجم قطيعه تهرب مبتعدة بعدما تقابل “بطاح” الذي لم يكن يخاف المواجهة. فنقطة ضعف تلك الحيوانات في قتالها هي الرقبة لأنها عندما تتصارع تعض بأنيابها رقبة غريمها فتقضي عليه ومن هنا كان “بطاح” محمي الرقبة بذلك الطوق ولا يهاب اي من الحيوانات تلك حتى النمر، كما كانوا يسمون هذا الحيوان الذي يعيش بين أحراج السنديان في تلك المناطق بين الصالحاني وغيرها من المناطق الحرجية الكثيفة غربا.
في احد الأيام وكان بطرس قد دخل المغارة لينام معتقدا بأن أحد أولاده اعتنى ببطاح والبسه الطوق، وكانوا يومها ينزلون في مغاور الصالحاني تحت الشير الكبير بين التنور وعين التينة، وفي منتصف الليل وقد كان بطرس يعتقد بأن “النمر” يجوب منذ بضعة ايام المنطقة لأن “بطاح” لم يكن يهدأ في تلك الليالي وهو يكر أحيانا وينبح كلما اقترب اي شيء من القطيع، إذا بصوت “بطاح” يهاجم كعادته ويسمع قتالا يدور في الخارج. فقام بطرس لينجد كلبه كالعادة وهو يعتقد بأن الوحوش لن تقدر عليه. ولكنه ما أن خرج من المغارة حاملا عصاه وصرخ لكي يعرف الحيوان المهاجم بأن هناك من ينجد “بطاح”، إذا باصوات المعركة تقف ويسمع صوت ذلك الوحش هاربا. ولكنه لم يسمع نباح “بطاح” فاقترب من مكان المعركة ليسمع أنين كلبه وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة. فلم يكن “بطاح” يلبس الطوق وقد تمكن منه ذلك “النمر” وقتله.