البوريم هو احتفال يهودي في ذكرى نجاتهم من الابادة في بلاد فارس في عهد الأخمينيين/What Is Purim? The History Behind the Halloween of Jewish Holidays

224

عيد المساخر – بوريم
نقلا عن موقع وزارة الخارجية الإسرائيلية

Every year starting on the Hebrew date of Adar 14 ( March 6, 2020), Jewish people all over the world celebrate the victorious festival of Purim. This religious celebration commemorates the salvation of the Jewish people in ancient Persia from the cruel Haman’s plot to rid them from the world.

What Is Purim? The History Behind the Halloween of Jewish Holidays
البوريم هو احتفال يهودي في ذكرى نجاتهم من الابادة في بلاد فارس في عهد الأخمينيين وقد ذكرت الواقعة في العهد القديم من الكتاب المقدي في سفر الملكة استير
Elon Gilad/Haaretz/March/2015
What is its origin? When did it begin? Why did many Jews scorn it – and is the underlying tale of love, murder and betrayal true?
Purim is the most mysterious of Hebraic holidays. It suddenly appeared in the second century BCE, though many Jews ignored it for centuries. And the origin of the holiday, let alone its flagship text – the Book of Esther – are just as baffling.
The first reference to Purim is in the deuterocanonical book Maccabees II (15:32), which merely says that on the 14th of the Jewish month of Adar, Jews celebrated a holiday called “Mordecai Day.” Clearly the holiday was celebrated in at least some Jewish communities as early as 124 BCE, when this book was written in Alexandria.
The Jewish historian Josephus, writing in the first century CE also mentions the holiday, noting that it was widely celebrated.
Yet it seems the holiday failed to gain acceptance by all Jews until the early Middle Ages. For example, Esther is the only megillah not found among the Dead Sea Scrolls, indicating that the desert community didn’t consider it canonical. Yet the Mishnah tells that at least from the time of the Bar Kochba revolt (132–136 CE), reading the Book of Esther on Purim was considered a mitzvah.
The Talmud itself refers to some who doubted whether Purim should be celebrated as a Jewish holiday. Still, clearly by the time of the Mishnah and Talmud, Purim was ascendant: More translations and exegeses of the Book of Esther can be found in this period than on any other biblical text.
The holiday’s oigin is heatedly disputed. A number of pagan holidays – Greek, Persian, Assyrian and Babylonian – have been suggested as candidates, but none really suits.
The story of the Book of Esther as it appears in the Hebrew Bible is as follows: Ahasuerus, king of Persia, wants his wife Vashti to show off her beauty before his guests. She refuses. Ahasuerus’ servants hold an ancient version of “The Bachelor,” bringing the most beautiful women of the kingdom. One is Esther, the eponymous hero of the book, an orphan raised by her uncle Mordecai.
After his niece becomes queen, Mordecai discovers a palace plot to assassinate Ahasuerus. He tells the king, who has the plotters killed.
At about this period, one of the king’s viziers Haman rises to supremacy. Everyone, including the other viziers, must bow before him. Mordecai refuses. Furious, Haman somewhat overreacts, deciding not only to have Mordecai killed but all of the kingdom’s Jews as well. To choose a propitious day to hold this genocide, he holds a lottery and the 13th of Adar is chosen.
Hearing of this, Mordecai urges Esther to talk to the king and have him rescind the execution orders sent throughout the kingdom. Although approaching the king uninvited was perilous, Esther fasts for three days, then does it, inviting him and Haman to a banquet.
At the banquet, the king asks Esther what she wanted. She wants only one thing: that he and Haman come to another banquet the next day.
That night, the king couldn’t sleep. Presumably to help him relax, he asks his servants to read to him from the kingdom chronicles.
As it happened, the servants read how Mordecai saved him from certain death. He asks how Mordecai was rewarded and is told – he wasn’t.
The next morning Haman rushes into the king’s chamber to ask for permission to execute his evil plot, but the king preempts him ״What shall be done unto the man whom the king delighteth to honor?” Haman, thinking the king was talking about him, told him that such a man should be paraded in the streets of the capital on a horse in splendor with a man walking in front announcing that this is what happens to men who the king “delighteth to honor.”
Naturally, he was frustrated when the king ordered that be done to Mordecai, not to him, but he carried it out as commanded.
That night he went to Esther’s banquet, where Esther told Ahasuerus about Haman’s plot. The king stormed out in anger.
Later, Haman went to Esther’s room to beg for mercy but as he lay prostrate on her bed begging, the king walked in and mistook what he has seen as an attempt by Haman to rape his wife. He ordered Haman be hanged, and ordered that Jews throughout the kingdom protect themselves from those who come to kill them, as the orders could not be rescinded any more.
On the 13th of Adar and on the next day, Jews around the kingdom killed thousands of their attackers. But they themselves were saved.
An elaborate fairy tale?
The historicity of this story is highly contested. Proponents note the great detail in dates, names and objects mentioned, even to seemingly unimportant aspects of the story. They also argue that the description of court life fits what we know about the Persian court from other sources.
But it’s still unlikely. No other ancient texts tell anything like this story, critics snort. Nor does Ahasuerus’ character fit any of the known Persian monarchs (though some supporters think he’s Artaxerxes). And the most convincing argument against the story’s veracity is that a Persian king would have never married an orphan of unknown parentage.
The Mishnah is the first text to prescribe how Purim is to be celebrated – the Book of Esther is to be read in public. The Talmud (redacted 500 CE) augments the tradition of reading the Book of Esther in public with drinking wine, making merry – and giving gifts to the poor. That is prescribed in the Book of Esther itself, but seems to be a later addition to the book. Neither that practice nor the name “Purim” itsef appear in the earlier version of the Book of Esther, which we know from the Greek translation in the Septuagint, dating from the second century BCE.
Of special importance in the Talmud is drinking wine on Purim. We are told one should drink so much that one can’t tell the difference between the evil Haman and the good Mordecai.
Sometime in the late 5th century, celebrating Jews began to burn Haman in effigy. This often got them in trouble with their Christian neighbors, who sometimes thought the effigy burnt was of Jesus. This tradition has died out.
A later tradition, that of fasting on the day before Purim in commemoration of Esther’s fast, called Taanit Esther, first appears in the writings of Rabbi Akha in the late 6th century.
It was the Tosafists, German and French rabbis of the 13th Century who first mention the act of making noise to blot out the name of Haman (with noise) while reading the Book of Esther in public. At first this was done by stomping one’s feet. Later people started using ratchets (also known as groggers).
Enter the Batman costume
But the most widely observed Purim traditions are dressing up and masquerading.
These began in 13th century Renaissance.
Purim is celebrated at roughly the same time as the Venice Carnival and other Italian celebrations that began at about that period. First to mention these traditions was Kalonymus ben Kalonymus, who wrote of this tradition with some contempt. Still, it spread from Italy to the rest of the Jewish world within two or three centuries.
Baking “hamentachen” “(Haman pockets”) stuffed cookies began in Europe during the early modern period. At first these were filled with poppy seeds: today Israeli bakers vie to be creative.
In 18th-century Eastern Europe a tradition of performing whimsical plays called Purim spiels began. That birthed a tradition still carried out in some communities.
In Israel, in the 20th century a new tradition was formed – the Adloyada. This is a street parade featuring floats. The first Adloyada was held in Tel Aviv in 1912.
*This article was originially published in March 2015 and updated March 2019

عيد المساخر – بوريم
نقلا عن موقع وزارة الخارجية الإسرائيلية
اكثر ما يرمز اليه هذا العيد هو انتصار الشعب اليهودي على مخطط هامان الوزير اللاسامي في امبراطورية فارس وتعطل المدارس يومي العيد بعد احياء الحفلات التنكرية، مما يجعل هذا العيد الأكثر شعبية في اسرائيل
أصبح عيد المساخر, الذي يحتفل به بذكر خلاص اليهود وإفشال مؤامرة هامان بإبادتهم، رمزًا لانتصار الشعب اليهودي على حكم طغيان لاسامي. فلذلك يتسم عيد المساخر بالمرح ويكون مثل عيد كرنفال.
خلفية عيد المساخر
يخلد عيد المساخر الأحداث التي يتم وصفها في سفر إستير. وفي الآية 8 من الأصحاح الثالث في سفر إستير يقول هامان اللاسامي, كبير الوزراء في الإمبراطورية الفارسية, للملك الفارسي أحشويروش إنه “موجود شعب ما مشتت ومتفرق بين الشعوب في كل بلاد مملكتك, وسننهم مغايرة لجميع الشعوب, وهم لا يعملون سنن الملك, فلا يليق بالملك تركهم. فإذا حسن عند الملك, فليكتب أن يبادوا”. وبذلك, قد ابتكر هامان أحد الافتراءات اللاسامية الأكثر شناعة وهو أن اليهود شعب متعصب غريب لا يراعون قوانين الدول التي يعيشون فيها. وبمبادرة هامان صدر أمر بذبح جميع اليهود في الإمبراطورية الفارسية, ولكنه يقال في سفر أستير بعد ذلك إن مؤامرة هامان أحبطت و”كان لليهود نور وفرح وبهجة وكرامة .. وولائم ويوم طيب”. (أستير, 8 : 16-17)
وعلى مر السنين, أصبح عيد المساخر, الذي يحتفل به بذكر خلاص اليهود وإفشال مؤامرة الإبادة لهامان, رمزًا لانتصار الشعب اليهودي على حكم طغيان لاسامي. فلذلك يتسم عيد المساخر بالمرح ويكون مثل عيد كرنفال.
صوم إستير
في اليوم الذي يصادف قبل عيد المساخر بيوم واحد يحل يوم صوم يعرف ب-“صوم إستير”, على ذكرى الصوم التي قد صمته أستير ومعها جميع أبناء الشعب اليهودي (سفر إستير 16:4) قبل أن طلبت الملكة إستير, وهي بطلة سفر إستير, من الملك أحشويروش إلغاء تنفيذ مؤامرة الإبادة لهامان. وسيمتد الصوم من الفجر, قبل شروق الشمس, حتى غروب الشمس. وتتلى صلوات خاصة وتتم قراءة نصوص من التوراة في نطاق الصلاة التي تقام في الكنيس.
عيد المساخر (بوريم)
بعد غروب الشمس تقام صلوات احتفالية في الكنس, حيث تتم كذلك تلاوة سفر إستير بصوت مرتفع. ومن قاليد اليهودية, وخاصة ضمن الأطفال, أن يأتوا إلى الكنيس وهم يرتدون الأزياء التنكرية, وخلال تلاوة سفر إستير, كلما يرد ذكر اسم هامان, يقوم المصلون بإثارة الضوضاء, بأعلى صوت, على قدر المستطاع, بهدف محو اسمه, كما وعد الله تعالى (الخروج 14:17) ب-“محو ذكر” الشعب العماليقي, الذي كان هامان من ذريته. وتستعمل محدثات صوت خاصة بعيد المساخر (قرقعيات) لهذه الغاية. وتتم تلاوة سفر إستير مرة أخرى في نطاق صلاة الفجر في اليوم التالي. وتتضمن الصلوات وصلاة المائدة في عيد المساخر صلاة ​خاصة بمناسبة العيد.
وفي عيد المساخر, يفرض سفر إستير (22:9) على اليهود إرسال أنصبة (هدايا) من كل واحد إلى صاحبه, وعطايا خاصة للفقراء, وإقامة مأدبة احتفالية بعد ظهر العيد. ولهذه الغاية, يتسم هذا اليوم كذاك, بجمع التبرعات للأغراض الخيرية, وبزيارة الجيران والأصدقاء لإعطائهم سلالاً من أنواع الطعام, أهمها معجنات صغيرة مثلثة الشكل محشوة بالخشخاش (أو بحشوات أخرى) ومعروفة باسم “آذان هامان”.
وفي المأدبة الاحتفالية هناك من يتبعون التقليد بأن يصبحوا سكارى إلى حد لا يتمكنون من التفرقة بين “بارك الله موردخاي” (ومردخاي هو عم إستير وبطل سفر إستير) و”لعن الله هامان”.
شوشان بوريم
وفي أورشليم القدس, يحتفل بعيد المساخر بعد الاحتفال به في بقية العالم, بيوم واحد. وتؤجل جميع عادات عيد المساخر بيوم واحد. إن هذه العادة تعود إلى الحقيقة, أنه قد أعطي يوم إضافي لليهود الذين سكنوا في شوشان (وتسمى سوسا في أيامنا, وكانت إحدى عواصم الإمبراطورية الفارسية الأربع) للدفاع عن أنفسهم ضد أعدائهم. ويعرف اليوم الثاني هذا باسم “شوشان بوريم”. ويذكر ذلك في سفر إستير نفسه (9 : 16-19). فإن اليهود الذين يسكنون في المدن المحاطة بسور (والتي حددتها الأوساط الحاخامية لاحقًا كمدن محاطة بسور من عهد دخول يشوع إلى أرض إسرائيل) يحتفلون بعيد المساخر يوم واحد بعد اليهود الذين يسكنون في مدن غير محاطة بسور. وهناك عدة مدن مثل هذه في إسرائيل حيث يحتفل بشوشان بوريم. وفي بعض المدن, حيث هناك شك بخصوص ذلك, يتلى سفر إستير في كلي اليومين.
وفي الكثير من الأماكن في إسرائيل تقام في عيد المساخر عروض خاصة, وأشهر هذه العروض يقام في تل أبيب. وستقام احتفالات ومهرجانات بمناسبة عيد المساخر في الكثير من رياض الأطفال, والمدارس, والكنس, والمدن.