Jeb Bush & Mark D. Wallace/Miami Herald:Iran is threatening American lives on U.S. soil … We must take bolder steps to protect them//جيب بوش ومارك د. والاس/ميامي هيرالد: إيران تهدد حياة الأمريكيين على الأراضي الأمريكية… علينا أن نتخذ خطوات أكثر جرأة لحمايتهم

72

إيران تهدد حياة الأمريكيين على الأراضي الأمريكية… علينا أن نتخذ خطوات أكثر جرأة لحمايتهم
جيب بوش ومارك د. والاس/ميامي هيرالد/25 أب 2023  (ترجمة موقع غوغل)

Iran is threatening American lives on U.S. soil. We must take bolder steps to protect them 
Jeb Bush and Mark D. Wallace/Miami Herald/August 25, 2023
Iran is responsible for the deaths of hundreds of American military personnel and civilians. Recently, Tehran has grown bolder, threatening Americans on U.S. soil in operations tantamount to acts of war.
The lackluster response from Washington is putting lives at risk, signaling that plotting to kidnap or kill Americans is a low-risk, high-reward proposition. The United States urgently needs to enhance deterrence and create a protective structure for U.S. citizens targeted by nation-states if a conflict is to be averted.
During the past few years, operatives affiliated with the Iranian security services have been aggressively targeting for potential assassination former government officials, including two former U.S. national security advisors, a former secretary of state, a former secretary of defense and others. These episodes could involve murder-for-hire schemes, where the Iranian system contracts out its brazen attacks to gangs, drug cartels, and other dangerous organizations in the West to mask its involvement.
Such was the case for Masih Alinejad — a New Yorker and one of the world’s leading critics of the Islamic Republic. To silence her, agents from Tehran hired private investigators who unwittingly surveilled her residence in Brooklyn. Unbeknownst to them, they were working for Iranian intelligence.
The conspirators also researched services offering military-style speedboats for a maritime rendition of Alinejad from New York City to Venezuela. The following year, a man with a loaded assault rifle was arrested outside her home. Further investigation implicated an Eastern European criminal syndicate based in Iran. Just last month, the Czech Republic announced its decision to extradite one of those who was indicted in Alinejad’s case to the United States.
Even more concerning is the lack of specialized governmental infrastructure to guard U.S. citizens under threat from foreign powers for exercising their freedom of speech. Despite U.S. National Security Advisor Jake Sullivan promising last year that, “The United States of America will protect and defend its citizens,” not all Americans are being protected and defended. A few years ago, the FBI alerted Iranian-American author Roya Hakakian that Tehran wanted to harm her. But as Hakakian noted, “without more specific intelligence, they could not offer any protection.” As she later recounted, “To make our home terrorist-proof . . . would cost nearly as much as the house itself.”
When called upon, law enforcement’s response to Iranian threats has been heroic, but the policy response has been weak and unimaginative. When a plot against Americans is foiled, the United States is content to file an indictment, mostly against individuals who will never set foot in the country; issue a strongly worded press statement from a senior U.S. official warning of consequences; and announce piecemeal sanctions on culprits who have no U.S. assets.
This happened in June when the United States levied sanctions on officers from the Iranian armed forces involved in these schemes, necessary but not sufficient. The result is a more dangerous America for anyone on the Islamic Republic’s radar.
The United States used to be bolder; it deterred our enemies. President Bill Clinton launched a cruise-missile strike against Iraqi intelligence headquarters after the United States foiled an assassination attempt targeting former President George H.W. Bush in Kuwait in 1993.
Americans should not be left alone to face serious and sophisticated state actors, or bear the cost of protection on their own. We must have a bipartisan strategy of deterrence. Iran should feel real consequences from the continued planning of such attacks. Merely foiling them — as important as it is to do so — is not a strategy.
Bipartisan legislation has been recently introduced in the U.S. Senate that would require the secretary of State and federal departments to report to Congress on their strategy to address transnational repression; direct training for U.S. personnel; and establish a dedicated tip line. These would be good first steps, but the bill would still leave Americans to fend for themselves against enemy states.
The Biden administration and Congress must authorize and fund federal departments through executive order and legislation to enable a wider net of protection for all Americans. The FBI is an investigative agency at its core, and there is a gap in authorities, which results in a lack of a capability to protect all U.S. citizens regardless of whether they are former U.S. officials. Currently, there is no such agency tasked with that mission, and Americans should not have to enlist in a witness-protection program for safety. This would accomplish the Islamic Republic’s goal of muzzling them and undermine our constitutional rights of freedom of the press and speech.
Additionally, Washington should criminalize transnational repression itself. Although discrete acts that make up the threat are subject to criminal penalties, there is no specific federal crime for transnational repression.
Only one country is systematically targeting Americans in this manner — Iran. Washington needs to get tough on pariah states like the Islamic Republic. It is the best way to avert a war. Time is running out to save lives.
*Jeb Bush was the 43rd governor of Florida. He is an advisory board member of United Against Nuclear Iran (UANI).
*Mark D. Wallace is the CEO of UANI and former U.S. ambassador to the United Nations for management and reform.
https://www.miamiherald.com/opinion/op-ed/article278522569.html

إيران تهدد حياة الأمريكيين على الأراضي الأمريكية… علينا أن نتخذ خطوات أكثر جرأة لحمايتهم
جيب بوش ومارك د. والاس/ميامي هيرالد/25 أب 2023  (ترجمة موقع غوغل)
إيران مسؤولة عن مقتل المئات من العسكريين والمدنيين الأمريكيين. وفي الآونة الأخيرة، أصبحت طهران أكثر جرأة، حيث هددت الأمريكيين على الأراضي الأمريكية في عمليات ترقى إلى مستوى أعمال الحرب.
إن الرد الباهت من جانب واشنطن يعرض حياة الناس للخطر، مما يشير إلى أن التآمر لاختطاف أو قتل أمريكيين هو اقتراح منخفض المخاطر وعالي المكافأة. تحتاج الولايات المتحدة بشكل عاجل إلى تعزيز الردع وإنشاء هيكل حماية للمواطنين الأمريكيين الذين تستهدفهم الدول القومية إذا أردنا تجنب الصراع.
خلال السنوات القليلة الماضية، استهدف عملاء تابعون لأجهزة الأمن الإيرانية بقوة لاغتيال مسؤولين حكوميين سابقين، بما في ذلك مستشاران سابقان للأمن القومي الأمريكي، ووزير خارجية سابق، ووزير دفاع سابق وآخرون. ومن الممكن أن تشتمل هذه الأحداث على مخططات قتل مقابل أجر، حيث يوكل النظام الإيراني هجماته الوقحة إلى العصابات وعصابات المخدرات وغيرها من المنظمات الخطيرة في الغرب لإخفاء تورطه.
كان هذا هو الحال بالنسبة لمسيح علي نجاد، وهو من سكان نيويورك وأحد أبرز منتقدي الجمهورية الإسلامية في العالم. ولإسكاتها، قام عملاء من طهران بتعيين محققين خاصين قاموا عن غير قصد بمراقبة مقر إقامتها في بروكلين. وكانا يعملان لصالح المخابرات الإيرانية دون علمهما.
بحث المتآمرون أيضًا في الخدمات التي تقدم زوارق سريعة ذات طراز عسكري للتسليم البحري لألينجاد من مدينة نيويورك إلى فنزويلا. وفي العام التالي، ألقي القبض على رجل يحمل بندقية هجومية محشوّة خارج منزلها. وأظهر مزيد من التحقيقات تورط عصابة إجرامية من أوروبا الشرقية مقرها في إيران. وفي الشهر الماضي فقط، أعلنت جمهورية التشيك قرارها بتسليم أحد المتهمين في قضية علي نجاد إلى الولايات المتحدة.
والأمر الأكثر إثارة للقلق هو الافتقار إلى بنية تحتية حكومية متخصصة لحماية المواطنين الأمريكيين المعرضين للتهديد من القوى الأجنبية بسبب ممارستهم لحرية التعبير. على الرغم من وعد مستشار الأمن القومي الأميركي جيك سوليفان في العام الماضي بأن “الولايات المتحدة الأميركية سوف تحمي مواطنيها وتدافع عنهم”، إلا أنه لا يتم حماية جميع الأميركيين والدفاع عنهم. قبل بضع سنوات، نبه مكتب التحقيقات الفيدرالي الكاتبة الإيرانية الأمريكية رؤيا هاكاكيان إلى أن طهران تريد إيذاءها. ولكن كما أشار هاكاكيان، “بدون معلومات استخباراتية أكثر تحديدًا، لم يتمكنوا من تقديم أي حماية”. وكما روت لاحقاً: “لجعل منزلنا مقاوماً للإرهاب…”. . . سيكلف ما يقرب من تكلفة المنزل نفسه.
عندما تم استدعاؤها، كانت استجابة أجهزة إنفاذ القانون للتهديدات الإيرانية بطولية، لكن الاستجابة السياسية كانت ضعيفة ويفتقرت إلى الخيال. فعندما يتم إحباط مؤامرة ضد الأميركيين، تكتفي الولايات المتحدة بتقديم لائحة اتهام، في الأغلب ضد أفراد لن تطأ أقدامهم البلاد أبداً؛ إصدار بيان صحفي شديد اللهجة من مسؤول أمريكي كبير يحذر فيه من العواقب؛ والإعلان عن عقوبات تدريجية على الجناة الذين ليس لديهم أصول أمريكية.
حدث هذا في يونيو/حزيران عندما فرضت الولايات المتحدة عقوبات على ضباط من القوات المسلحة الإيرانية المتورطين في هذه المخططات، وهي عقوبات ضرورية ولكنها ليست كافية. والنتيجة هي أن أمريكا أكثر خطورة بالنسبة لأي شخص على رادار الجمهورية الإسلامية.
لقد اعتادت الولايات المتحدة أن تكون أكثر جرأة؛ لقد ردع أعداءنا. شن الرئيس بيل كلينتون ضربة بصاروخ كروز على مقر المخابرات العراقية بعد أن أحبطت الولايات المتحدة محاولة اغتيال استهدفت الرئيس السابق جورج بوش الأب. بوش في الكويت عام 1993.
ولا ينبغي لنا أن نترك الأميركيين وحدهم في مواجهة جهات فاعلة حكومية جادة ومتطورة، أو أن يتحملوا تكاليف الحماية بمفردهم. يجب أن تكون لدينا استراتيجية ردع مشتركة بين الحزبين. ويجب أن تشعر إيران بعواقب حقيقية من التخطيط المستمر لمثل هذه الهجمات. إن مجرد إحباطها – رغم أهمية القيام بذلك – ليس استراتيجية.
وقد تم مؤخراً طرح تشريع مشترك بين الحزبين الجمهوري والديمقراطي في مجلس الشيوخ الأمريكي، والذي يتطلب من وزير الخارجية والإدارات الفيدرالية تقديم تقارير إلى الكونجرس حول استراتيجيتهم لمعالجة القمع العابر للحدود الوطنية؛ التدريب المباشر للموظفين الأمريكيين؛ وإنشاء خط إكرامية مخصص. قد تكون هذه خطوات أولى جيدة، لكن مشروع القانون سيترك الأميركيين ليدافعوا عن أنفسهم ضد الدول المعادية.
يجب على إدارة بايدن والكونغرس تفويض وتمويل الإدارات الفيدرالية من خلال الأوامر التنفيذية والتشريعات لتمكين شبكة أوسع من الحماية لجميع الأمريكيين. إن مكتب التحقيقات الفيدرالي هو وكالة تحقيق في جوهره، وهناك فجوة في السلطات، مما يؤدي إلى الافتقار إلى القدرة على حماية جميع المواطنين الأمريكيين بغض النظر عما إذا كانوا مسؤولين أمريكيين سابقين. وفي الوقت الحالي، لا توجد وكالة من هذا القبيل مكلفة بهذه المهمة، ولا ينبغي للأميركيين أن يلتحقوا ببرنامج حماية الشهود من أجل السلامة. وهذا من شأنه أن يحقق هدف الجمهورية الإسلامية المتمثل في تكميم أفواههم وتقويض حقوقنا الدستورية في حرية الصحافة والتعبير.
بالإضافة إلى ذلك، يجب على واشنطن تجريم القمع العابر للحدود الوطنية نفسه. على الرغم من أن الأفعال المنفصلة التي تشكل التهديد تخضع لعقوبات جنائية، إلا أنه لا توجد جريمة فيدرالية محددة للقمع العابر للحدود الوطنية.
هناك دولة واحدة فقط تستهدف الأميركيين بشكل منهجي بهذه الطريقة، وهي إيران. تحتاج واشنطن إلى اتخاذ موقف صارم تجاه الدول المنبوذة مثل الجمهورية الإسلامية. إنها أفضل طريقة لتجنب الحرب. الوقت ينفد لإنقاذ الأرواح.
* كان جيب بوش الحاكم الثالث والأربعين لفلوريدا. وهو عضو المجلس الاستشاري لمنظمة متحدون ضد إيران النووية (UANI).
*مارك د. والاس هو الرئيس التنفيذي لشركة UANI وسفير الولايات المتحدة السابق لدى الأمم المتحدة للإدارة والإصلاح.