Congratulations to the South… Congratulations to Al-Aaishiyah … Congratulations to Lebanon… Colonel Charbel Barakat / 11 January 2025 (Free translation from Arabic by, Elias Bejjani)
مبروك للجنوب.. مبروك للعيشية.. مبروك للبنان… الكولونيل شربل بركات/11 كانون الثاني/2025 في عجقة العرس الذي يعيشه لبنان وفرحة الأمل القادم كما قصص الفرسان على صهوة جواد أبيض، تزهر البشرى ويتحقق الوعد فنتأكد بأن السماء لا تزال مفتوحة لتقبّل الصلوات، وأن لبنان ذلك الهيكل المتجرّح من ثقل الوجع لا يزال في قلب الله الذي زينه ببياضه للتذكير وخيره للتفاؤل وبقائد يرسم طريق الخلاص…
من جنوبه المعذب وجبل الريحان ذلك الحاضر بصوامعه وتتابع مزارات الأنبياء المنزرعين على تلاله من طاهر إلى سجد فمليخ وصافي وميشا والمتمسك بقداسة أرضه وصلابة صخوره والمزين بأجراس كنيسة العيشية التي بقيت تصدح بالرغم من جرائم الحقد الغادر الذي شأه “الأشقاء” المحتلون أن يكون وصمة عار على جباههم بالرغم من صمود الأهل وتمسّكهم بالتراب ذلك الذي ما زال منبت العزة ومنهل الكرامة…
من هذا الجنوب الذي أراد الغزاة الجدد أن يوصموه بحقدهم ويلونوه براياتهم السوداء كما قلوبهم وقرروا أن يقتلوا ابناءه ثمنا لعنجهيتهم ويدمّروا بيوتهم بدون سبب إلا التشاوف والتشدّق والاستكبار لتركيع ما تبقى من الأحرار في لبنان وتشويه صورة هذا البلد الذي كان الملجأ لأي هارب أو مظلوم يحميه عطف الأهل وقلة الأطماع ويصون كرامته التعاون على الخير والعمل في سبيل التقدم ويجمّله الازدهار الناتج عن الارادة والطموح…
من العيشية التي سميت جزيرة قبرص باسمها يوم كانت مملكة مزدهرة كما ترشيش وقادش في اسبانيا فيما بعد والتي يأتي اليوم رئيسها كأول زعيم عالمي يهنئ القائد الجديد ولبنان بانتخابه كرمز ربما لتلك الجذور العميقة والتي زرعت بدون شك منذ الألف الثاني قبل الميلاد وذكرت في رسائل تل العمارنة كمملكة غنية قادرة يدعو ملكها ملك مصر أخي…
من قلب لبنان النابض بالحياة حيث ترعرع ومن مدرسة الرجولة والعنفوان التي خرجت حماة الأرز، يأتي من يتأمل اللبنانيون أن يكون منقذهم وهو الذي تبدو عليه مظاهر الرجولة والقوة وبسمة البراءة والتواضع، فهل أن الله سمح أخيرا وبعد صلوات المؤمنين وشفاعة القديسين أن يرفع الظلم عن ابناء هذا البلد ويضعه على طريق الخير الذي قد يوصله إلى بر الأمان ليرجع منارة في هذا الشرق تسهم في نشر سلامه بين الشعوب والتخفيف من مآسي المظلومين بالتعاون والعدالة بالعمل والجهد اللذين يؤمنا دوام النعمة والرخاء..
فإلى العيشية بلدة الشهداء التي تفخر اليوم بابنها الجالس على كرسي الرئاسة والمستحقة هذا التكريم، وإلى القائد الذي نتأمل منه الاصرار على اتباع الطريق الصحيح والرؤية الواضحة والترفع عن المغريات لكي يصلح ما أفسده من باسم الغزاة تحكّم باللبنانيين واستقوى بأسلحتهم فأفقر الناس ويا ليته اغتنى وأذاق المر للكثيرين ليعود فيشربه، نقدم التهاني من كل قلوبنا ونضرع إلى العلي القدير أن يستمر الهامه ونوره مشرقا كما رايناه ومرشدا كما افتقدنا إليه خلال نصف قرن ومظللا لبنان بسلامه وأمنه ومحبته…
ومن عين إبل التي عرفت كما العيشية معاني التمسك بالوطن ودفعت من أبنائها المرة تلو الأخرى ثمن عزته وكرامته نرفع صلواتنا أن يلهمكم الله كما عودتمونا السير على طرقه للوصول بلبنان إلى العز.
Congratulations to the South… Congratulations to Al-Aaishiyah … Congratulations to Lebanon… Colonel Charbel Barakat /11 January 2025 (Free translation from Arabic by, Elias Bejjani) In the joy of the wedding that Lebanon is celebrating, and the hope that blooms like the stories of knights on white horses, the promise of salvation is fulfilled. This affirms that heaven remains open to prayers, and Lebanon, this wounded temple burdened by pain, remains cherished in the heart of God, who adorned it with whiteness as a sign of hope and entrusted it with a leader capable of drawing the path to salvation.
From its tormented south, from the mountain of Basilos present with its silos, and the shrines of prophets planted on its hills from Tahir to Sajdah, Famlikh, Safi, and Misha, Lebanon stands strong, holding onto the holiness of its land and the solidity of its rocks. Adorned with the bells of the Church of Al-Aaishiyah, which continued to resound despite the treacherous crimes committed by the so-called ‘brothers’ of the occupiers, the people have remained steadfast. Their attachment to their soil remains a source of pride and dignity.
This same south, which the new invaders sought to stain with their hatred and cover with the blackness of their flags and hearts, has endured. They killed its sons as a price for their arrogance and destroyed homes without reason—driven by their chauvinism and thirst for dominance—to break the spirit of Lebanon’s free people and distort the image of this noble land. A land that has always been a refuge for the oppressed, a sanctuary protected by the kindness of its people, who seek no personal gains, but the dignity of cooperation, progress, and the prosperity born of willpower and ambition.
From the town that once gave Cyprus its name when it was a prosperous kingdom, as Tarshish and Kadesh in Spain later, comes a powerful symbol. Today, the president of Cyprus, the first world leader to congratulate Lebanon’s new leader, Joseph Aoun, echoes these ancient bonds rooted deep since the second millennium BC, as seen in the Amarna letters, where the king of Lebanon addressed the king of Egypt as ‘my brother.’
From the vibrant heart of Lebanon, where Joseph Aoun grew up in the school of masculinity and vigor that produced the protectors of the Cedars, arises the one the Lebanese now hope to be their savior. A leader who embodies strength, humility, and the smile of innocence while carrying the spirit of justice, hard work, and effort—ensuring grace and prosperity endure.
To the town of martyrs, Al-Aaishiyah, which today proudly celebrates its son ascending to the presidency and truly deserves this honor. To the leader from whom we hope for unwavering commitment to the right path, clarity of vision, and resilience against temptations, in order to rectify what was corrupted by invaders and their oppressive weapons, impoverishing the people—they who tasted bitterness must now return it to its source. We extend heartfelt congratulations, praying to the Almighty that divine inspiration and light continue to guide our new president, as we have longed for this leadership during half a century of darkness. May Lebanon once again be shaded with peace, security, and love.
From Ain Ebel, a town that has long known the meaning of loyalty to the homeland and paid the price for its dignity time and again, we raise our prayers that God will continue to inspire you, president Joseph Aoun, as He always has, to walk His righteous path and lead Lebanon to its rightful glory.