مثال لَعَازَرُ المسكين والغني الذي يلبس الإرجوان والكتانن يرتدي الأرجوان والكتان/Parable Of Lazarus The Poor Man, & The Rich Man Who Was dressed In Purple & Fine Linen
Parable Of Lazarus The Poor Man, & The Rich Man Who Was dressed In Purple & Fine Linen Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Luke 16/19-31/:”‘There was a rich man who was dressed in purple and fine linen and who feasted sumptuously every day. And at his gate lay a poor man named Lazarus, covered with sores, who longed to satisfy his hunger with what fell from the rich man’s table; even the dogs would come and lick his sores. The poor man died and was carried away by the angels to be with Abraham. The rich man also died and was buried. In Hades, where he was being tormented, he looked up and saw Abraham far away with Lazarus by his side. He called out, “Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus to dip the tip of his finger in water and cool my tongue; for I am in agony in these flames.” But Abraham said, “Child, remember that during your lifetime you received your good things, and Lazarus in like manner evil things; but now he is comforted here, and you are in agony. Besides all this, between you and us a great chasm has been fixed, so that those who might want to pass from here to you cannot do so, and no one can cross from there to us.” He said, “Then, father, I beg you to send him to my father’s house for I have five brothers that he may warn them, so that they will not also come into this place of torment.” Abraham replied, “They have Moses and the prophets; they should listen to them.” He said, “No, father Abraham; but if someone goes to them from the dead, they will repent.” He said to him, “If they do not listen to Moses and the prophets, neither will they be convinced even if someone rises from the dead.”
Jesus Christ, who died for us, so that whether we are awake or asleep we may live with him. Therefore encourage one another and build up each other, as indeed you are doing. First Letter to the Thessalonians 05/0-05/Concerning the times and the seasons, brothers and sisters, you do not need to have anything written to you. For you yourselves know very well that the day of the Lord will come like a thief in the night. When they say, ‘There is peace and security’, then sudden destruction will come upon them, as labour pains come upon a pregnant woman, and there will be no escape! But you, beloved, are not in darkness, for that day to surprise you like a thief; for you are all children of light and children of the day; we are not of the night or of darkness. So then, let us not fall asleep as others do, but let us keep awake and be sober; for those who sleep sleep at night, and those who are drunk get drunk at night. But since we belong to the day, let us be sober, and put on the breastplate of faith and love, and for a helmet the hope of salvation. For God has destined us not for wrath but for obtaining salvation through our Lord Jesus Christ, who died for us, so that whether we are awake or asleep we may live with him. Therefore encourage one another and build up each other, as indeed you are doing.
Saint Nerses Chnorhali (1102-1173) Armenian patriarch Jesus, Only Son of the Father, 624f. ; SC 203 “He raised his eyes” Like the rich man who loved a life of pleasure I, too, have loved pleasures that pass away With this animal body of mine, In the pleasures of that fool. And from so many and such great blessings That you have so freely given me I have not paid back the tenth From your own gifts. But, out of everything under my roof, Gathered from earth and sky and sea, I believed your numberless blessings To be my own possession. Nothing of these have I given to the poor, Nor set anything aside for his needs: Neither food for the hungry Nor covering for the naked body, Neither shelter for the homeless Nor abode for the foreign guest, Nor visit to the sick Nor even concern for the prisoner (Cf Mt 25,31f.). I was not saddened for the sorrow Of the one cast down by his burdens, Nor shared the joy of the joyful But burned with jealousy against him. All of them were another Lazarus… They lay outside at my gate… Yet I, deaf to their appeal, Never gave them the crumbs from my table… The dogs of your Law outside Comforted them, at least, with their tongues; Yet I, who listened to your commandment, Wounded the one who bore your likeness with my tongue (Mt 25,45)… Yet only grant me repentance here below That I may make reparation for my sins… That these tears may extinguish the blazing furnace With its burning flames… And, instead of acting like the merciless, Set merciful compassion within me, That, by showing mercy to the poor, I may obtain your mercy.
سفر حزقيال 10-1:37 وكانَت عليَّ يَدُ الرّبِّ فأخرَجني برُوحِ الرّبِّ ووضعَني في وسَطِ السَّهْلِ وهوَ مُمتلِـئٌ عِظامًا، وأمَرَّني علَيهَا مِن حَولِها، فإذا هيَ كثيرةٌ جدًّا على وجهِ السَّهلْ، وإذا بِها يابسةٌ جدًا.فقالَ لي: «يا ٱبنَ الإنْسان، أتُرى تَحيا هذِهِ العِظام؟» فقُلتُ: «أيَّها السَّيِّدُ الرّبُّ، أنتَ تعلَمُ».فقالَ لي: «تنبَّأْ على هذِهِ العِظامِ وقُلْ لها: أيَّتُها العِظامُ اليابسةُ إِسمعي كلِمةَ الرّبِّ. هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ لهذِهِ العِظامِ: هاءَنَذا أُدخِلُ فيكِ روحًا فتَحيـينَ. أجعَلُ علَيكِ عصَبا وأنشِئُ عليكِ لَحما وأبسُطُ علَيكِ جِلدا وأجعَلُ فيكِ روحًا فتحيَينَ وتعلمينَ أنِّي أنا الرّبُّ».فتنبَّأتُ كما أُمِرتُ. فكان صوتٌ عند تَنَبُّؤي، وإذ بٱرتعاش، فتـقاربت العِظامُ كُلُّ عَظْمٍ إلى عَظْمهٍ.ونظَرتُ فإذا بالعَصبَ واللَّحمَ قد نشأا علَيها، وبُسِطَ عَليها الجِلدَ من فَوق ولم يَكُن بها روح. فقالَ الرّبُّ لي: «تنبَّأْ للرُّوحِ، تنبَّأْ يا ٱبنَ الإنسان وقُلْ للرُّوحِ: هكذا قالَ السَّيِّدُ الرّبُّ: هَلُّم أيَّها الرُّوحُ مِنَ الرِّياحِ الأَربعِ، وهُبَّ في هؤلاءِ المَقْتُولِين فيَحيَوا». فتنبَّأتُ كما أمرَني، فدخَلَ فيهِمِ الرُّوحُ، فعاشُوا وقاموا على أقدامِهِم جيشًا عظيمًا جدًّا جدًّا.
القدّيس نرسيس شنورهالي (1102 – 1173)، بطريرك أرمني يسوع، الابن الوحيد للآب، 624… «فرَفَعَ عَينَيهِ وهوَ في الجَحيم يُقاسي العَذاب» كما الغنيّ الذي أحبّ حياة المُتَع، أحببتُ ملذّات زائلة، في الجسم البشريّ الفاني هذا الذي هو لي، في ملذّات هذا الجاهل… وعن كلّ الهبات الكبيرة الّتي أعطيتن إياها مجّانًا، لم أردّ لك العُشر المأخوذ من عطاياك نفسها. ولكن كلّ ما كان تحت سقفي، الّذي جمَّعته من الأرض والجوّ والبحر، هي عطاياك التي لا تُعَدّ ولا تُحصى، غير أنّي اعتقدتُ أنَها كانت مُلكي. من كلّ هذا لم أمنح الفقير شيئًا، ولم لم أضع شيئًا جانبًا لأجل احتياجاته: لا طعامًا لشخص جائع، لا غطاء للجسد العاري، لا مأوى للمحتاج، لا مسكن للضيف الغريب، لا زيارة للمريض، ولا رعاية للسجناء (راجع مت 25: 31 وما يليها). أنا لم أحزن لحزن إنسان حزين بسبب ما يُثقل كاهله؛ ولم أشارك فرح إنسان سعيد، لكنّي احترقتُ غيرةً نحوه. جميع هؤلاء هم لعازر آخَر… إنّهم يمكثون خارجًا أمام بابي… أمّا بالنسبة لي، أنّا الأصمّ لندائهم، لم أُعطهم فُتات مائدتي… كانت كلاب شريعتك في الخارج تعزّيهم على الأقلّ بلسانها. أمّا أنا الذي كنت أسمع وصيّتك، فقد جرحتُ بلساني مَن يشبهك (راجع مت 25: 45)… لكن أعطني أن أتوب في هذه الأرض، لأكفّر عن ذنوبي… حتى تطفئ هذه الدموع الأتّون المتّقد مع نيرانه المشتعلة… وبدلاً من سلوكي كإنسان بلا رحمة، ضَعْ في عمق أعماقي الشفقة الرحيمة، لكي، برحمتي للفقير، أستطيع الحصول على رحمتك.