المغترب اللبناني/د. أنطوان بريدي: الحوار والدبلوماسية لا الحرب هو المسار الواجب اتباعه لتحرير لبنان/Lebanese Expatriate, Dr. Antoine Breidy: Dialogue and Diplomacy, Not wars Must be Pursued to Liberate Lebanon

1

الحوار والدبلوماسية، لا الحرب، هو المسار الواجب اتباعه لتحرير لبنان
المغترب اللبناني/د. أنطوان بريدي/موقع واتساب/ 26 تشرين الأول 2025

Dialogue and Diplomacy, Not wars Must be Pursued to Liberate Lebanon
Lebanese Expatriate, Dr. Antoine Breidy/WhatsApp/October 26/2025
Lebanon has long suffered under the weight of armed factions operating outside the authority of the state. These groups undermine national unity, threaten civil peace, and obstruct the path to prosperity. It is time for Lebanon to reclaim its sovereignty through the complete disarmament of all militias and the restoration of state authority across the country.
Peace with neighboring nations, including Israel, must be pursued through dialogue and diplomacy—not through proxy wars or perpetual conflict. The Lebanese people deserve a future free from fear, corruption, and violence—a future built on justice, economic opportunity, and democratic values. Let Lebanon rise again, not as a battleground for foreign interests, but as a beacon of peace and resilience in the region.

الحوار والدبلوماسية، لا الحروب، هو المسار الواجب اتباعه لتحرير لبنان
المغترب اللبناني/د. أنطوان بريدي/موقع واتساب/ 26 تشرين الأول 2025
لقد عانى لبنان طويلاً تحت وطأة الفصائل المسلحة التي تعمل خارج سلطة الدولة. هذه المجموعات تقوّض الوحدة الوطنية، وتهدد السلم الأهلي، وتعرقل طريق الازدهار. لقد حان الوقت لأن يستعيد لبنان سيادته من خلال نزع السلاح الكامل لجميع الميليشيات، واستعادة سلطة الدولة في جميع أنحاء البلاد.
يجب السعي لتحقيق السلام مع الدول المجاورة، بما في ذلك إسرائيل، عبر الحوار والدبلوماسية—وليس من خلال الحروب بالوكالة أو الصراع الدائم. يستحق الشعب اللبناني مستقبلاً خالياً من الخوف والفساد والعنف—مستقبلاً مبنياً على العدالة والفرص الاقتصادية والقيم الديمقراطية. لينهض لبنان مرة أخرى، ليس كساحة معركة للمصالح الأجنبية، بل كمنارة للسلام والصمود في المنطقة.

Share