What does the Bible mean when it says, “Do not judge, or you too will be judged” (Matthew 7:1)/ماذا تعني الآية الإنجلية: “لا تدينوا لكي لا تدانوا” (متى 7: 1)؟

0

ماذا تعني الآية الإنجلية: “لا تدينوا لكي لا تدانوا” (انجيل القديس متى 7: 1)؟
نقلا عن موقع GotQuestions /
(ترجمة بحرية من الإنكليزية بواسطة الياس بجاني) 18 تشرين الأول/2025

What does the Bible mean when it says, “Do not judge, or you too will be judged” (Matthew 7:1).
GotQuestions site/October 18/2025
Answer: Jesus’ command not to judge others could be the most widely quoted of His sayings, even though it is almost invariably quoted in complete disregard of its context. Here is Jesus’ statement: “Do not judge, or you too will be judged” (Matthew 7:1). Many people use this verse in an attempt to silence their critics, interpreting Jesus’ meaning as “You don’t have the right to tell me I’m wrong.” Taken in isolation, Jesus’ command “Do not judge” does indeed seem to preclude all negative assessments. However, there is much more to the passage than those three words.

The Bible’s command that we not judge others does not mean we cannot show discernment. Immediately after Jesus says, “Do not judge,” He says, “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs” (Matthew 7:6). A little later in the same sermon, He says, “Watch out for false prophets. . . . By their fruit you will recognize them” (verses 15–16). How are we to discern who are the “dogs” and “pigs” and “false prophets” unless we have the ability to make a judgment call on doctrines and deeds? Jesus is giving us permission to tell right from wrong.

Also, the Bible’s command that we not judge others does not mean all actions are equally moral or that truth is relative. The Bible clearly teaches that truth is objective, eternal, and inseparable from God’s character. Anything that contradicts the truth is a lie—but, of course, to call something a “lie” is to pass judgment. To call adultery or murder a sin is likewise to pass judgment—but it’s also to agree with God. When Jesus said not to judge others, He did not mean that no one can identify sin for what it is, based on God’s definition of sin.
And the Bible’s command that we not judge others does not mean there should be no mechanism for dealing with sin. The Bible has a whole book entitled Judges. The judges in the Old Testament were raised up by God Himself (Judges 2:18). The modern judicial system, including its judges, is a necessary part of society. In saying, “Do not judge,” Jesus was not saying, “Anything goes.”

Elsewhere, Jesus gives a direct command to judge: “Stop judging by mere appearances, but instead judge correctly” (John 7:24). Here we have a clue as to the right type of judgment versus the wrong type. Taking this verse and some others, we can put together a description of the sinful type of judgment: Superficial judgment is wrong. Passing judgment on someone based solely on appearances is sinful (John 7:24). It is foolish to jump to conclusions before investigating the facts (Proverbs 18:13). Simon the Pharisee passed judgment on a woman based on her appearance and reputation, but he could not see that the woman had been forgiven; Simon thus drew Jesus’ rebuke for his unrighteous judgment (Luke 7:36–50).

Hypocritical judgment is wrong. Jesus’ command not to judge others in Matthew 7:1 is preceded by comparisons to hypocrites (Matthew 6:2, 5, 16) and followed by a warning against hypocrisy (Matthew 7:3–5). When we point out the sin of others while we ourselves commit the same sin, we condemn ourselves (Romans 2:1).

Harsh, unforgiving judgment is wrong. We are “always to be gentle toward everyone” (Titus 3:2). It is the merciful who will be shown mercy (Matthew 5:7), and, as Jesus warned, “In the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you” (Matthew 7:2).

Self-righteous judgment is wrong. We are called to humility, and “God opposes the proud” (James 4:6). In Jesus’ parable of the Pharisee and the tax collector, the Pharisee was confident in his own righteousness and from that proud position judged the publican; however, God sees the heart and refused to forgive the Pharisee’s sin (Luke 18:9–14).

Untrue judgment is wrong. The Bible clearly forbids bearing false witness (Proverbs 19:5). “Slander no one” (Titus 3:2).

Christians are often accused of “judging” or intolerance when they speak out against sin. But opposing sin is not wrong. Holding aloft the standard of righteousness naturally defines unrighteousness and draws the slings and arrows of those who choose sin over godliness. John the Baptist incurred the ire of Herodias when he spoke out against her adultery with Herod (Mark 6:18–19). She eventually silenced John, but she could not silence the truth (Isaiah 40:8).

Believers are warned against judging others unfairly or unrighteously, but Jesus commends “right judgment” (John 7:24, ESV). We are to be discerning (Colossians 1:9; 1 Thessalonians 5:21). We are to preach the whole counsel of God, including the Bible’s teaching on sin (Acts 20:27; 2 Timothy 4:2). We are to gently confront erring brothers or sisters in Christ (Galatians 6:1). We are to practice church discipline (Matthew 18:15–17). We are to speak the truth in love (Ephesians 4:15).


ماذا تعني الآية الإنجلية: “لا تدينوا لكي لا تدانوا” (انجيل القديس متى 7: 1)؟
نقلا عن موقع GotQuestions /
(ترجمة بحرية من الإنكليزية بواسطة الياس بجاني) 18 تشرين الأول/2025
ربما تكون وصية يسوع بعدم دينونة الآخرين هي أكثر أقواله اقتباسًا، على الرغم من أنها تُقتَبَس دائمًا تقريبًا في تجاهل كامل لسياقها. إليك قول يسوع: “لا تدينوا لكي لا تدانوا” (متى 7: 1). يستخدم كثير من الناس هذه الآية في محاولة لإسكات منتقديهم، مُفسرين قصد يسوع بأنه “ليس لديك الحق في أن تقول لي إني مخطئ.” إذا أُخِذَت وصية يسوع “لا تدينوا” بمعزل عن سياقها، فإنها تبدو بالفعل وكأنها تمنع جميع التقييمات السلبية. ومع ذلك، فالنص يحتوي على أكثر من هذه الكلمات الثلاث.

إن وصية الكتاب المقدس بأننا لا ندين الآخرين لا تعني أننا لا نستطيع إظهار التمييز. ففور قول يسوع: “لا تدينوا”، يقول: “لا تعطوا القدس للكلاب، ولا تطرحوا درركم قدام الخنازير” (متى 7: 6). وبعد ذلك بقليل في العظة نفسها، يقول: “احذروا من الأنبياء الكذبة… من ثمارهم تعرفونهم” (الآيات 15-16). كيف لنا أن نُميّز من هم “الكلاب” و”الخنازير” و”الأنبياء الكذبة” ما لم تكن لدينا القدرة على إصدار حكم على العقائد والأعمال؟ إن يسوع يُعطينا إذنًا بتمييز الصواب من الخطأ.

كذلك، لا تعني وصية الكتاب المقدس بأننا لا ندين الآخرين أن جميع الأفعال متساوية أخلاقيًا أو أن الحقيقة نسبية. يُعلِّم الكتاب المقدس بوضوح أن الحقيقة موضوعية، أزلية، ولا تنفصل عن صفة الله. أي شيء يُناقض الحقيقة هو كذب – ولكن، بالطبع، أن تُسمّي شيئًا “كذبًا” هو إصدار لحُكم. إن تسمية الزنى أو القتل خطيئة هو كذلك إصدار لحُكم – ولكنه أيضًا اتفاق مع الله. عندما قال يسوع ألّا ندين الآخرين، لم يكن يقصد أن لا أحد يستطيع تحديد الخطيئة على حقيقتها، بناءً على تعريف الله للخطيئة.

ولا تعني وصية الكتاب المقدس بأننا لا ندين الآخرين أنه لا ينبغي أن تكون هناك آلية للتعامل مع الخطيئة. للكتاب المقدس سِفر كامل بعنوان “القضاة”. وقد أقام الله نفسه القضاة في العهد القديم (القضاة 2: 18). النظام القضائي الحديث، بما في ذلك قضاته، هو جزء ضروري من المجتمع. بقول يسوع: “لا تدينوا”، لم يكن يقول: “كل شيء مباح” (“Anything goes”).

في موضع آخر، يُعطي يسوع وصية مباشرة بالدينونة: “لا تحكموا حسب الظاهر بل احكموا حكماً عادلاً” (يوحنا 7: 24). هنا لدينا دليل على النوع الصحيح من الدينونة مقابل النوع الخاطئ. بأخذ هذه الآية وبعض الآيات الأخرى، يمكننا تجميع وصف للنوع الخاطئ من الدينونة:
الدينونة السطحية خاطئة: إصدار حُكم على شخص ما بناءً على المظاهر فقط هو أمر خاطئ (يوحنا 7: 24). إنه لَحُمْق أن نقفز إلى الاستنتاجات قبل التحقيق في الحقائق (الأمثال 18: 13). سمعان الفريسي أصدر حُكمًا على امرأة بناءً على مظهرها وسمعتها، لكنه لم يستطع أن يرى أن المرأة قد غُفِر لها؛ وبالتالي استحق سمعان توبيخ يسوع بسبب دينونته غير البارة (لوقا 7: 36-50).

الدينونة الريائية (النفاقية) خاطئة: وصية يسوع بعدم دينونة الآخرين في متى 7: 1 تسبقها مقارنات بالرياء (متى 6: 2، 5، 16) وتليها تحذير ضد الرياء (متى 7: 3-5). عندما نشير إلى خطيئة الآخرين بينما نرتكب نحن أنفسنا الخطيئة ذاتها، فإننا ندين أنفسنا (رومية 2: 1).

الدينونة القاسية، التي لا تغفر، خاطئة: نحن مدعوون إلى أن نكون “مُظهرين كل وداعة لجميع الناس” (تيطس 3: 2). الرحماء هم الذين سيُظهَر لهم الرحمة (متى 5: 7)، وكما حذر يسوع: “لأنه بنفس الكيل الذي به تكيلون يُكال لكم” (متى 7: 2).

الدينونة البارة ذاتيًا (التي تُبَرِّر الذات) خاطئة: نحن مدعوون إلى التواضع، و”الله يُقاوِم المستكبرين” (يعقوب 4: 6). في مَثَل يسوع عن الفريسي والعشار، كان الفريسي واثقًا في برّه الخاص ومن هذا الموقف المتغطرس أدان العشار؛ ومع ذلك، فالله يرى القلب ورفض أن يغفر خطيئة الفريسي (لوقا 18: 9-14).

الدينونة الكاذبة خاطئة: يمنع الكتاب المقدس بوضوح شهادة الزور (الأمثال 19: 5). “لا تذموا أحداً” (تيطس 3: 2).

غالبًا ما يُتَّهَم المسيحيون بـ “الدينونة” أو التعصب عندما يتحدثون ضد الخطيئة. لكن مُعارضة الخطيئة ليست خطأ. إن رفع راية البر يُعرّف بطبيعة الحال عدم البر ويجذب سهام أولئك الذين يختارون الخطيئة على التقوى. لقد أثار يوحنا المعمدان غضب هيروديا عندما تحدث ضد زناها مع هيرودس (مرقس 6: 18-19). وفي نهاية المطاف أسكتت يوحنا، لكنها لم تستطع إسكات الحقيقة (إشعياء 40: 8).

يُحَذَّر المؤمنون من دينونة الآخرين بغير عدل أو بغير بر، لكن يسوع يمدح “الحكم العادل” (يوحنا 7: 24 – النسخة الإنجيلية المعيارية). يجب أن نكون مميّزين (كولوسي 1: 9؛ 1 تسالونيكي 5: 21). يجب أن نكرز بمشورة الله الكاملة، بما في ذلك تعليم الكتاب المقدس عن الخطيئة (أعمال الرسل 20: 27؛ 2 تيموثاوس 4: 2). يجب أن نواجه الإخوة أو الأخوات في المسيح الذين يخطئون بلطف (غلاطية 6: 1). يجب أن نمارس تأديب الكنيسة (متى 18: 15-17). يجب أن ننطق بالحق في المحبة (أفسس 4: 15).

 

Share