النظام الإيراني يخطط لعودته — لا تدعوا ذلك يحدث
د. مجيد رافي زاده/معهد جيتستون/09 آب/2025.
(ترجمة من الإنكليزية بتصرف بواسطة الياس بجاني)
Iran’s Regime Is Plotting Its Comeback — Do Not Let It Happen
Dr. Majid Rafizadeh/Gatestone Institute/August 09/2025
Iran’s regime is built on the belief that it must export its revolutionary Islamist vision, overthrow secular governments, and unify the Muslim world under a single Shiite Islamist state. This project is its purpose. It is what gives the Islamic Republic of Iran its identity. Its constitution enshrines that vision, and its institutions — from the Islamic Revolutionary Guard Corps to its intelligence services — are structured around advancing this goal.
A regime built on these foundations does not abandon its mission when it suffers setbacks. It adapts, regroups and strikes again when the world is distracted or divided. It is important not misread its current weakness as evidence of defeat.
This danger is not limited to the Middle East. It is now reaching deep into Europe and North America. Recently, the United States, joined by thirteen NATO members and Austria, issued a joint statement accusing Iran of carrying out a growing number of plots on Western soil…. The goal is clear: to silence critics, spread fear and expand Iran’s ability to operate with impunity on foreign soil.
Iran is not a normal country acting in pursuit of its people’s national interest. It is a fundamentalist theocratic regime committed to conquest. It thrives on conflict. Every dollar that flows into its coffers is a dollar that funds terrorism. Every embassy it maintains abroad is a potential command post for espionage and assassination. Every day the West relaxes its vigilance is a day the Iranian regime uses to regroup and retaliate. That is why the international community must stay united and focused — not just on holding Iran to account for past behavior, but on thwarting its future plots.
Iran must not be allowed to rearm under this regime. It must not be allowed to continue its campaign of terror. This objective means keeping “maximum pressure” in place. It means cutting off Iran’s oil exports. It means denying it access to the global economy. It means shutting down its diplomatic outposts, which serve as centers of espionage. It means reimposing UN sanctions and enforcing them without compromise.
The world cannot afford another mirage of Iranian “reform” or “moderation.” Iran is rebuilding its war machine. The mission to stop it must continue, relentlessly and without apology.
Iran’s regime is built on the belief that it must export its revolutionary Islamist vision, overthrow secular governments, and unify the Muslim world under a single Shiite Islamist state. Its constitution enshrines that vision, and its institutions are structured around advancing this goal.
The Iranian regime does not think in terms of four-year election cycles or short-term political wins. It thinks in decades and acts on long-term strategic objectives. Its leadership, unelected, is essentially permanent. Iran is ruled by a Supreme Leader, who occupies the office for life, and by a military and clerical elite who are driven not by pragmatism but by an Islamist revolutionary ideology.
Over the past 46 years, the Islamic Republic of Iran has become a primary source of instability in the Middle East, a hub of global terrorism, and a headache for Western democracies. The Iranian regime’s survival has been the result of relentless ideological focus, brutal repression, and an ability to exploit the weaknesses and short-term thinking of its adversaries.
Recently, the regime suffered a significant blow. Israeli and American strikes hit Iran’s nuclear infrastructure and proxy leadership networks with devastating precision. Iran’s leadership is bruised and its capabilities degraded, but this circumstance should not lull us into a false sense of security.
The damage, while significant, is not permanent. The West must resist the temptation to see this as the beginning of the end for Iran’s radical regime. Rather than force the mullahs into submission, the damage is likely to fuel a desire for revenge. The regime responds to perceived humiliations with long-term, carefully-planned vengeance. This revenge may not come tomorrow or next month — it will be calculated, methodical and likely deadlier than anything seen before, including the murderous October 7, 2023 Hamas invasion of Israel, the downing of civilian airliners, or the murder of hundreds of U.S. soldiers by Iran-backed militias in Lebanon, Syria or Iraq.
To believe that the Iranian regime has learned its lesson is to engage in wishful thinking — just a Western psychological projection that mistakes tactical restraint for ideological reform. Iran’s regime is built on the belief that it must export its revolutionary Islamist vision, overthrow secular governments, and unify the Muslim world under a single Shiite Islamist state. This project is its purpose. It is what gives the Islamic Republic of Iran its identity. Its constitution enshrines that vision, and its institutions — from the Islamic Revolutionary Guard Corps to its intelligence services — are structured around advancing this goal.
A regime built on these foundations does not abandon its mission when it suffers setbacks. It adapts, regroups and strikes again when the world is distracted or divided. It is important not misread its current weakness as evidence of defeat. It is more likely a prelude to escalation.
This danger is not limited to the Middle East. It is now reaching deep into Europe and North America. Recently, the United States, joined by thirteen NATO members and Austria, issued a joint statement accusing Iran of carrying out a growing number of plots on Western soil. The statement condemned Iran’s intelligence agencies for attempting to kill, kidnap and harass individuals in Europe and North America, in direct violation of national sovereignty. The statement warned that Iranian operatives are cooperating with transnational criminal organizations to carry out acts of violence and intimidation. The targets are not only Iranian dissidents and exiled political activists, but also journalists, Jewish citizens, and even former and current officials. The goal is clear: to silence critics, spread fear and expand Iran’s ability to operate with impunity on foreign soil.
The Iranian regime’s growing campaign of terror is a sharp reminder that it does not recognize limits — not national borders, not international law, and not diplomacy. The regime continues to run its embassies and consulates abroad like outposts for intelligence operations. Its diplomats, in many instances, are nothing more than agents facilitating the regime’s foreign operations. Those undoubtedly include tracking and monitoring dissidents, plotting assassinations, and organizing campaigns of propaganda and money-laundering. Western intelligence agencies have already thwarted countless plots in countries such as France. Each successful disruption, however, is also a signal of the scale of the threat. If even a fraction of these plots were to succeed, the consequences would be devastating. This is no time to become complacent.
In response to the growing threat, under the leadership of President Donald J. Trump, the United States has rightly reimposed and expanded its “maximum pressure” campaign: sweeping new sanctions aimed at crippling the Iran’s financial and military capabilities. One of the most significant moves came on July 30, 2025, when the U.S. Treasury imposed the largest single package of sanctions against Iran since 2018. This round of sanctions targeted more than 115 vessels, companies and individuals, involved in an elaborate oil-smuggling network run by Mohammad Hossein Shamkhani, a senior regime insider. That network has played a key role in exporting oil to China and laundering billions of dollars back to Tehran— funds that are then used to fund the Islamic Revolutionary Guard Corps, Hezbollah, the Houthis, and other terrorists and proxy militias across the region.
The effort to bring Iran’s oil exports down to zero must continue with full force. The regime’s lifeline is oil; China remains its most important customer. While it may be difficult to get Beijing to cooperate fully, targeted diplomatic and economic pressure on Chinese firms and shipping companies, and especially secondary sanctions on countries that do business with them, can significantly curtail the flow of Iranian crude. The Trump administration proved during its first term that when sanctions are enforced strictly and secondary sanctions used effectively, even countries such as China will reduce their purchases. What is needed now is the political will to deny Iran access to global energy markets, seize illicit oil shipments, and penalize any country or company that facilitates Iran’s oil exports.
Europe, too, has a critical role to play. European countries have long maintained diplomatic and economic relations with Iran, which uses its embassies as command centers for espionage and terrorism. If Europe is serious about defending its citizens and its sovereignty, it needs finally to take decisive action. This means suspending diplomatic relations, expelling Iranian diplomats, and shutting down all front organizations tied to the Iran. It also means ending trade: it only benefits Iran’s military and intelligence sectors.
One of the most important tools for the international community is the United Nations mechanism of “snapback” sanctions. That provision, embedded in the original 2015 “nuclear deal” (JCPOA), allows for the automatic reimposition of all UN sanctions if Iran is found to be in violation of its commitments. This mechanism is set to expire on October 18, 2025, and Iran is racing to outlast the deadline. If snapback sanctions are not reimposed now, Iran will have succeeded in outmaneuvering the international community once again. European powers must act by triggering the mechanism.
Iran is not a normal country acting in pursuit of its people’s national interest. It is a fundamentalist theocratic regime committed to conquest. It thrives on conflict. Every dollar that flows into its coffers is a dollar that funds terrorism. Every embassy it maintains abroad is a potential command post for espionage and assassination. Every day the West relaxes its vigilance is a day the Iranian regime uses to regroup and retaliate. That is why the international community must stay united and focused — not just on holding Iran to account for past behavior, but on thwarting its future plots.
Iran must not be allowed to rearm under this regime. It must not be allowed to continue its campaign of terror. This objective means keeping “maximum pressure” in place. It means cutting off Iran’s oil exports. It means denying it access to the global economy. It means shutting down its diplomatic outposts, which serve as centers of espionage. It means reimposing UN sanctions and enforcing them without compromise.
The world cannot afford another mirage of Iranian “reform” or “moderation.” Iran is rebuilding its war machine. The mission to stop it must continue, relentlessly and without apology.
**Dr. Majid Rafizadeh, is a political scientist, Harvard-educated analyst, and board member of Harvard International Review. He has authored several books on the US foreign policy. He can be reached at dr.rafizadeh@post.harvard.edu
**Follow Majid Rafizadeh on X (formerly Twitter)
https://www.gatestoneinstitute.org/21821/iran-plotting-comeback
© 2025 Gatestone Institute. All rights reserved. The articles printed here do not necessarily reflect the views of the Editors or of Gatestone Institute. No part of the Gatestone website or any of its contents may be reproduced, copied or modified, without the prior written consent of Gatestone Institute.
النظام الإيراني يخطط لعودته — لا تدعوا ذلك يحدث
د. مجيد رافي زاده/معهد جيتستون/09 آب/2025.
(ترجمة من الإنكليزية بتصرف بواسطة الياس بجاني)
إن النظام الإيراني مبني على قناعة راسخة بأنه يجب عليه تصدير رؤيته الإسلامية الثورية، والإطاحة بالحكومات العلمانية، وتوحيد العالم الإسلامي تحت دولة إسلامية شيعية واحدة. هذا المشروع هو هدفه الأساسي. إنه ما يمنح الجمهورية الإسلامية الإيرانية هويتها. ودستورها يكرس هذه الرؤية، ومؤسساتها – بدءًا من الحرس الثوري الإيراني إلى أجهزتها الاستخباراتية – مبنية على أساس تحقيق هذا الهدف.
إن النظام المبني على هذه الأسس لا يتخلى عن مهمته عندما يواجه انتكاسات. بل يتكيف، ويعيد تنظيم صفوفه، ويضرب من جديد عندما يكون العالم مشتتًا أو منقسمًا. من المهم ألا نسيء فهم ضعفه الحالي كدليل على هزيمته، بل على الأرجح هو مقدمة للتصعيد.
هذا الخطر لا يقتصر على الشرق الأوسط. بل إنه يمتد الآن إلى عمق أوروبا وأمريكا الشمالية. مؤخرًا، أصدرت الولايات المتحدة، بالاشتراك مع ثلاثة عشر عضوًا في الناتو والنمسا، بيانًا مشتركًا يتهم إيران بتنفيذ عدد متزايد من المؤامرات على الأراضي الغربية. الهدف واضح: إسكات منتقديها، ونشر الخوف، وتوسيع قدرة إيران على العمل دون عقاب على الأراضي الأجنبية.
إيران ليست دولة طبيعية تسعى لتحقيق المصلحة الوطنية لشعبها. إنها نظام ثيوقراطي أصولي ملتزم بالغزو. إنها تزدهر على الصراع. كل دولار يتدفق إلى خزائنها هو دولار يمول الإرهاب. كل سفارة تحتفظ بها في الخارج هي مركز قيادة محتمل للتجسس والاغتيال. كل يوم يرخي فيه الغرب يقظته هو يوم يستخدمه النظام الإيراني لإعادة تنظيم صفوفه والانتقام. لهذا السبب يجب على المجتمع الدولي أن يظل متحدًا ومركزًا – ليس فقط على محاسبة إيران على سلوكها الماضي، ولكن على إحباط مؤامراتها المستقبلية.
يجب ألا يُسمح لإيران بإعادة التسلح في ظل هذا النظام. يجب ألا يُسمح لها بمواصلة حملتها الإرهابية. هذا الهدف يعني الإبقاء على “الحد الأقصى من الضغط”. وهذا يعني قطع صادرات النفط الإيراني. وهذا يعني حرمانها من الوصول إلى الاقتصاد العالمي. وهذا يعني إغلاق بؤرها الدبلوماسية، التي تعمل كمراكز للتجسس. وهذا يعني إعادة فرض عقوبات الأمم المتحدة وتطبيقها دون حلول وسط.
لا يمكن للعالم أن يتحمل سرابًا آخر من “الإصلاح” أو “الاعتدال” الإيراني. إيران تعيد بناء آلتها الحربية. يجب أن تستمر مهمة إيقافها، بلا هوادة ودون اعتذار.
النظام الإيراني مبني على قناعة راسخة بأنه يجب عليه تصدير رؤيته الإسلامية الثورية، والإطاحة بالحكومات العلمانية، وتوحيد العالم الإسلامي تحت دولة إسلامية شيعية واحدة. دستورها يكرس هذه الرؤية، ومؤسساتها مبنية على أساس تحقيق هذا الهدف.
النظام الإيراني لا يفكر في دورات انتخابية مدتها أربع سنوات أو مكاسب سياسية قصيرة المدى. بل يفكر في عقود ويتصرف بناءً على أهداف استراتيجية طويلة المدى. قيادته، غير المنتخبة، دائمة بشكل أساسي. تحكم إيران من قبل مرشد أعلى، يشغل منصبه مدى الحياة، ومن قبل نخبة عسكرية ورجال دين لا يدفعهم البراغماتية بل أيديولوجية ثورية إسلامية.
على مدى الـ 46 عامًا الماضية، أصبحت الجمهورية الإسلامية الإيرانية مصدرًا رئيسيًا لعدم الاستقرار في الشرق الأوسط، ومركزًا للإرهاب العالمي، وصداعًا للديمقراطيات الغربية. كان بقاء النظام الإيراني نتيجة تركيز أيديولوجي لا هوادة فيه، وقمع وحشي، وقدرة على استغلال نقاط ضعف خصومه وتفكيرهم قصير المدى.
مؤخرًا، تعرض النظام لضربة كبيرة. ضربات إسرائيلية وأمريكية استهدفت البنية التحتية النووية الإيرانية وشبكات قيادة وكلائها بدقة مدمرة. قيادة إيران مصابة وكفاءاتها متدهورة، لكن هذا الظرف لا ينبغي أن يدفعنا إلى شعور زائف بالأمان.
الضرر، وإن كان كبيرًا، ليس دائمًا. يجب على الغرب أن يقاوم إغراء رؤية هذا على أنه بداية النهاية للنظام الراديكالي في إيران. فبدلاً من إجبار الملالي على الخضوع، من المرجح أن يغذي الضرر الرغبة في الانتقام. فالنظام يرد على الإهانات المتصورة بانتقام طويل المدى ومخطط له بعناية. قد لا يأتي هذا الانتقام غدًا أو الشهر المقبل – سيكون محسوبًا ومنهجيًا وربما أكثر فتكًا من أي شيء شوهد من قبل، بما في ذلك غزو حماس الإرهابي لإسرائيل في 7 أكتوبر 2023، أو إسقاط الطائرات المدنية، أو مقتل المئات من الجنود الأمريكيين على يد الميليشيات المدعومة من إيران في لبنان أو سوريا أو العراق.
الاعتقاد بأن النظام الإيراني قد تعلم درسه هو مجرد تمنيات – مجرد إسقاط نفسي غربي يخلط بين ضبط النفس التكتيكي والإصلاح الأيديولوجي. النظام الإيراني مبني على قناعة راسخة بأنه يجب عليه تصدير رؤيته الإسلامية الثورية، والإطاحة بالحكومات العلمانية، وتوحيد العالم الإسلامي تحت دولة إسلامية شيعية واحدة. هذا المشروع هو هدفه. إنه ما يمنح الجمهورية الإسلامية الإيرانية هويتها. ودستورها يكرس هذه الرؤية، ومؤسساتها – بدءًا من الحرس الثوري الإيراني إلى أجهزتها الاستخباراتية – مبنية على أساس تحقيق هذا الهدف.
إن النظام المبني على هذه الأسس لا يتخلى عن مهمته عندما يواجه انتكاسات. بل يتكيف، ويعيد تنظيم صفوفه، ويضرب من جديد عندما يكون العالم مشتتًا أو منقسمًا. من المهم ألا نسيء فهم ضعفه الحالي كدليل على هزيمته. بل على الأرجح هو مقدمة للتصعيد.
هذا الخطر لا يقتصر على الشرق الأوسط. بل إنه يمتد الآن إلى عمق أوروبا وأمريكا الشمالية. مؤخرًا، أصدرت الولايات المتحدة، بالاشتراك مع ثلاثة عشر عضوًا في الناتو والنمسا، بيانًا مشتركًا يتهم إيران بتنفيذ عدد متزايد من المؤامرات على الأراضي الغربية. وأدان البيان أجهزة المخابرات الإيرانية لمحاولتها قتل وخطف ومضايقة أفراد في أوروبا وأمريكا الشمالية، في انتهاك مباشر للسيادة الوطنية. وحذر البيان من أن العملاء الإيرانيين يتعاونون مع منظمات إجرامية عابرة للحدود لتنفيذ أعمال عنف وترهيب. لم تقتصر الأهداف على المعارضين الإيرانيين والنشطاء السياسيين المنفيين، بل شملت أيضًا الصحفيين، والمواطنين اليهود، وحتى المسؤولين السابقين والحاليين. الهدف واضح: إسكات المنتقدين، ونشر الخوف، وتوسيع قدرة إيران على العمل دون عقاب على الأراضي الأجنبية.
تعد حملة الإرهاب المتنامية للنظام الإيراني تذكيرًا صارخًا بأنه لا يعترف بالحدود – لا الحدود الوطنية، ولا القانون الدولي، ولا الدبلوماسية. يواصل النظام إدارة سفاراته وقنصلياته في الخارج كنقاط انطلاق لعمليات الاستخبارات. ودبلوماسيوه، في كثير من الحالات، ليسوا أكثر من عملاء يسهلون العمليات الخارجية للنظام. وتشمل هذه العمليات بلا شك تتبع ومراقبة المعارضين، والتخطيط للاغتيالات، وتنظيم حملات الدعاية وغسيل الأموال. وقد أحبطت وكالات الاستخبارات الغربية بالفعل عددًا لا يحصى من المؤامرات في دول مثل فرنسا. ومع ذلك، فإن كل عملية إحباط ناجحة هي أيضًا إشارة إلى حجم التهديد. إذا نجحت ولو جزء صغير من هذه المؤامرات، فستكون العواقب مدمرة. ليس هذا هو الوقت المناسب للرضا عن الذات.
استجابة للتهديد المتزايد، تحت قيادة الرئيس دونالد ج. ترامب، أعادت الولايات المتحدة بشكل صحيح فرض وتوسيع حملتها “للضغط الأقصى”: عقوبات جديدة شاملة تهدف إلى شل القدرات المالية والعسكرية لإيران. كانت إحدى أهم التحركات في 30 يوليو 2025، عندما فرضت وزارة الخزانة الأمريكية أكبر حزمة منفردة من العقوبات ضد إيران منذ عام 2018. استهدفت هذه الجولة من العقوبات أكثر من 115 سفينة وشركة وفردًا، متورطين في شبكة معقدة لتهريب النفط يديرها محمد حسين شمخاني، وهو مسؤول رفيع المستوى داخل النظام. لعبت هذه الشبكة دورًا رئيسيًا في تصدير النفط إلى الصين وغسل مليارات الدولارات وإعادتها إلى طهران – وهي أموال تُستخدم بعد ذلك لتمويل الحرس الثوري الإيراني، وحزب الله، والحوثيين، وغيرهم من الإرهابيين والميليشيات الوكيلة في جميع أنحاء المنطقة.
يجب أن يستمر الجهد لجعل صادرات النفط الإيراني صفرًا بكامل قوته. شريان الحياة للنظام هو النفط؛ وتظل الصين أهم زبائنها. بينما قد يكون من الصعب إقناع بكين بالتعاون الكامل، فإن الضغط الدبلوماسي والاقتصادي المستهدف على الشركات الصينية وشركات الشحن، وخاصة العقوبات الثانوية على البلدان التي تتعامل معها، يمكن أن يقلل بشكل كبير من تدفق النفط الخام الإيراني. أثبتت إدارة ترامب خلال فترة ولايتها الأولى أنه عندما يتم تطبيق العقوبات بصرامة واستخدام العقوبات الثانوية بفعالية، حتى البلدان مثل الصين ستقلل من مشترياتها. ما هو مطلوب الآن هو الإرادة السياسية لحرمان إيران من الوصول إلى أسواق الطاقة العالمية، والاستيلاء على شحنات النفط غير المشروعة، ومعاقبة أي بلد أو شركة تسهل صادرات النفط الإيراني.
لأوروبا أيضًا دور حاسم تلعبه. لطالما حافظت الدول الأوروبية على علاقات دبلوماسية واقتصادية مع إيران، التي تستخدم سفاراتها كمراكز قيادة للتجسس والإرهاب. إذا كانت أوروبا جادة في الدفاع عن مواطنيها وسيادتها، فيجب عليها أخيرًا اتخاذ إجراءات حاسمة. هذا يعني تعليق العلاقات الدبلوماسية، وطرد الدبلوماسيين الإيرانيين، وإغلاق جميع المنظمات الواجهة المرتبطة بإيران. ويعني أيضًا إنهاء التجارة: فهي لا تفيد إلا القطاعات العسكرية والاستخباراتية في إيران.
إحدى أهم الأدوات المتاحة للمجتمع الدولي هي آلية الأمم المتحدة “لإعادة فرض العقوبات”. هذا الحكم، المضمن في “الاتفاق النووي” الأصلي لعام 2015 (JCPOA)، يسمح بإعادة فرض جميع عقوبات الأمم المتحدة تلقائيًا إذا وُجد أن إيران تنتهك التزاماتها. من المقرر أن تنتهي صلاحية هذه الآلية في 18 أكتوبر 2025، وتتسابق إيران لتجاوز الموعد النهائي. إذا لم يتم إعادة فرض العقوبات الآن، فستكون إيران قد نجحت في المناورة على المجتمع الدولي مرة أخرى. يجب على القوى الأوروبية أن تتصرف عن طريق تفعيل الآلية.
إيران ليست دولة طبيعية تسعى لتحقيق المصلحة الوطنية لشعبها. إنها نظام ثيوقراطي أصولي ملتزم بالغزو. إنها تزدهر على الصراع. كل دولار يتدفق إلى خزائنها هو دولار يمول الإرهاب. كل سفارة تحتفظ بها في الخارج هي مركز قيادة محتمل للتجسس والاغتيال. كل يوم يرخي فيه الغرب يقظته هو يوم يستخدمه النظام الإيراني لإعادة تنظيم صفوفه والانتقام. لهذا السبب يجب على المجتمع الدولي أن يظل متحدًا ومركزًا – ليس فقط على محاسبة إيران على سلوكها الماضي، ولكن على إحباط مؤامراتها المستقبلية.
يجب ألا يُسمح لإيران بإعادة التسلح في ظل هذا النظام. يجب ألا يُسمح لها بمواصلة حملتها الإرهابية. هذا الهدف يعني الإبقاء على “الحد الأقصى من الضغط”. وهذا يعني قطع صادرات النفط الإيراني. وهذا يعني حرمانها من الوصول إلى الاقتصاد العالمي. وهذا يعني إغلاق بؤرها الدبلوماسية، التي تعمل كمراكز للتجسس. وهذا يعني إعادة فرض عقوبات الأمم المتحدة وتطبيقها دون حلول وسط.
لا يمكن للعالم أن يتحمل سرابًا آخر من “الإصلاح” أو “الاعتدال” الإيراني. إيران تعيد بناء آلتها الحربية. يجب أن تستمر مهمة إيقافها، بلا هوادة ودون اعتذار.
**الدكتور مجيد رافي زاده، عالم سياسي، ومحلل حاصل على تعليم من جامعة هارفارد، وعضو في مجلس إدارة مجلة هارفارد إنترناشونال ريفيو. ألف العديد من الكتب حول السياسة الخارجية الأمريكية. يمكن التواصل معه عبر البريد الإلكتروني: dr.rafizadeh@post.harvard.edu.
**تابعوا مجيد رافي زاده على X (تويتر سابقًا)
https://www.gatestoneinstitute.org/21821/iran-plotting-comeback
© 2025 معهد جيتستون. جميع الحقوق محفوظة. المقالات المطبوعة هنا لا تعكس بالضرورة آراء المحررين أو معهد جيتستون. لا يجوز إعادة إنتاج أو نسخ أو تعديل أي جزء من موقع جيتستون أو أي من محتوياته، دون موافقة خطية مسبقة من معهد جيتستون.