الياس بجاني/تا يكِملِ النُقُل بالزّعرور اطالب جوزيف عون ضم رندلا جبور ومي خريش المقاويمين والممانعتين إلى كتيبة مشتشاريه/Elias Bejani: I Call On Joseph Aoun To recruit Randala Jabour and May Khreish To His Advisors’ Brigade

60

تا يكِملِ النُقُل بالزّعرور اطالب جوزيف عون ضم رندلا جبور ومي خريش المقاويمين والممانعتين إلى كتيبة مشتشاريه
الياس بجاني/03 تموز/2025
بيقول المتل الشعبي: “قلي شو بتقرا تا قلك مين انت “. من هيدا المتل راح نستحدث متل بيشبهو وهو “قلي مين هني مستشاريك تا قلك مين انت”.
انطلاقاً من هذا المفهوم يلي بيربط بين الكتب والمستشارين بالإنسان العادي عموماً وبالمسؤول بشكل خاص، أنا شخصياً بطالب الرئيس جوزيف عون بضم كل من المحامية مي خريش المقاومة والممانعة الجنوبية، “الغير شكل” والتي لا تزال في حالة حداد على اغتيال السيد نصرالله، والصحافية القومية السورية المعروفة بذوبانها المؤدلج والعقائدي “بسعادة” سوريا الكبرى، وبمقاومة حزب الله، وبالعداء الأزلي والأبدي للصهاينة ولدولتهم “المغتصبة” .
ومهم نذكر بأن الثنائي هيدا “المقاوم” كان بتيار الصهر وعمه، والجوز عندون خبرة لا تقدر بثمن بكل ما هو وصولية وانتهازية وحربائية.
برأينا المتواضع نرى أن ضم خريش وجبور أصبح ضروي، وذلك وكما يقول المتل اللبناني الجبلي : “تا يكمل النقل بالزعرور”.
بالزمان كانت النصحية بجمل، ولكن مع ثقافة جماعة تجار المقاومة الغارقة في الأوهام وأحلام اليقظة وآليات الإنكار والتبرير والإسقاط النفسية..نصيحتنا هذه هي مجانية، وذلك خدمة لدعم للرئيس في موقفه “التفاوض مع حزب الله” المناقض للقرارت الدولية ولإتفاقية وقف اطلاق النار ولمطالب كل القوى الإقليمية والدولية التي جاءت به وبنواف سلام بغرض الإشراف على تنفيذ القرارات الدولية وليس التفاوض مع فطاحل إحتلال إيران لترسيخ احتلالها وشرعنه سلاحها بالتذاكي والدبكي والدربكي ع مفردات لغة سيبويي.
نحن متأكدين بأن خريش وجبور هما خير مستشارتين للمسار الذي حتى الآن يتبعه جوزيف عون..وعن باقي عناصر كتيبة المستشارين عند الرئيس فحدث ولا حرج.

***الكاتب ناشط لبناني اغترابي
رابط موقع الكاتب الإلكتروني
https://eliasbejjaninews.com
عنوان الكاتب الإلكتروني
phoenicia@hotmail.com

I Call On Joseph Aoun To recruit Randala Jabour and May Khreish To His Advisors’ Brigade.
Elias Bejani/July 03/2025
The popular proverb states, “Tell me what you read, and I’ll tell you who you are.” We can coin a similar adage: “Tell me who your advisors are, and I’ll tell you who you are.”
Building on this principle, which connects advisors to individuals and, more critically, to public officials, I personally urge President Joseph Aoun to recruit May Khreish, a prominent Southern resistance and defiant lawyer still mourning Sayyed Nasrallah’s assassination. Additionally, Randala Jabour, a Syrian nationalist journalist known for her ideological devotion to Antoine Saad’s Greater Syria, her commitment to Hezbollah’s resistance, and her unwavering hostility towards Zionists and their “usurping” state, would be a valuable addition.
It’s crucial to acknowledge that these two figures were aligned with Gebran Bassil and his father-in-law, giving them invaluable experience in all forms of opportunism, expediency, and political adaptability.
Adding Khreish and Jabour to the Baabda Advisors’ brigade is now essential, as the Lebanese proverb wisely states, “To complete the carried load with hawthorn.”
Historically, sound advice came at a price. However, given the culture of the “resistance merchants” and their cronies—steeped in illusions, daydreams, and psychological denial, justification, and projection—our counsel is freely offered. This advice aims to support the President in his approach to “negotiating with Hezbollah in a bid to hand over its weaponry to the state.” These negotiations, however, contradict UN resolutions, the ceasefire agreement, and the agenda of all regional and international powers who brought both President Aoun and Nawaf Salam into power. Their mandate is to supervise the implementation of UN resolutions, not to negotiate with proxies of the Iranian occupation to entrench their presence and legitimize their weapons through cunning rhetoric and manipulative tactics.
Undoubtedly, Khreish and Jabour are the ideal advisors for the path Joseph Aoun has pursued thus far. As for the rest of the President’s advisor brigade, there’s no need to elaborate more.

=======================================================================================

ما هي خلفية هذا المثل؟ تا يكِملِ النُقُل بالزّعرور
المثل اللبناني “تا يكِملِ النُقُل بالزّعرور” يُستخدم للسخرية أو التهكم عند الحديث عن وضع سيء يزداد سوءًا، أو عند إضافة شيء تافه إلى مجموعة من الأمور الرديئة، فيُقال “تا يكمل النقُل بالزعرور” أي حتى تكتمل (حمولة النقل أو الحمّالة) بإضافة الزعرور — وهو فاكهة برية صغيرة الحجم، تُعتبر رمزًا لشيء قليل القيمة أو عديم الجدوى.
الخلفية والمعنى: “النُقُل”: المقصود بها هنا الحمولة، أي ما يُنقل عادة على ظهر دابة أو في وسيلة نقل.
“الزّعرور”: نوع من الثمار البرية الصغيرة التي لا تُشبع ولا تُعتبر ثمينة، وبالتالي لا تُؤخذ على محمل الجد كحمولة.
الاستخدام المجازي: يُقال المثل عند الإشارة إلى: إضافة شخص أو شيء لا فائدة منه إلى مجموعة فاشلة أو غير مجدية.
تعبيرًا عن التهكم أو التشاؤم من تدهور الأوضاع.أحيانًا يُستخدم في السياسة أو المجتمع عند تعيين شخص غير كفوء في موقع معين، ويُقال: “تا يكمل النقُل بالزعرور”، أي لم تكن المجموعة ناقصة، فأتوا بهذا ليكملوا الفشل.

The author, Elias Bejjani, is a Lebanese expatriate activist
Author’s Email: Phoenicia@hotmail.com
Author’s Website: https://eliasbejjaninews.com

Elias Bejjani
Canadian-Lebanese Human Rights activist, journalist and political commentator
Email phoenicia@hotmail.com & media.lccc@gmail.com
Web Sites https://eliasbejjaninews.com & http://www.10452lccc.com & http://www.clhrf.com
Twitter https://x.com/EliasYouss60156
Face Book https://www.facebook.com/groups/128479277182033
Face Book https://www.facebook.com/elie.y.bejjani/
Instagram https://www.instagram.com/eliasyoussefbejjani/
Linkedin https://www.linkedin.com/in/elias-bejjani-7b737713b/

Youtube https://www.youtube.com/channel/UCAOOSioLh1GE3

Share