Dr. Youssef Touq and The Cedar Lilies Blooming
Milad Towk/Facebook/ May 13, 2025
(Freely translated from Arabic by: Elias Bejjani)
د. يوسف طوق والسوسنه
ميلاد طوق/فايسبوك/13 أيار/2025
من المؤسف ان تكون هذه الأحزاب على امتداد الجغرافيا اللبنانية تتمتع بصفات مشتركة منها: الأحادية، الظلامية، الإلغائية … عزل كل ما هو مختلف، محاصرة كل من لا يقدم الطاعة والولاء للحزب أو الطائفة أو العشيرة.
لنعود إلى الدكتور يوسف الذي كنت من الذين لا يحبذون ترشيحه إلى البلدية لأنني اعتبره اكبر من أي موقع على امتداد الجمهورية وأخيراً قلت فليكن استفتاءً اخلاقياً. تبين ان المكنات الحزبية البائدة تطحن الأخلاق والقيم والإنسانية وترقص وتغني على أنقاضها كما شاهدنا على الشاشات والإفراط بإستعمال المفرقعات الناريّة، بثمنها كان بإمكان يوسف ان يزرع المئات من شجر الارز، وبثمن إضاءة الانتصار كان بأمكانه اضاءة عشرات المصابيح على طرقات بشري المظلمة.
لذا نحن نعيش في غربة في هذا الوطن وفي مجتمعات متناحرة تفوح منها رائحة التخلف،
وكل يوم تثبت هذه الأحزاب أنها تربي العبيد كما الدجاج في أقفاص مقفلة على السطوح.
أما يوسف سوف يكمل رسالته الإنسانية وأين ما وضع يده سوف تتزين بسوسنة الارز.
Dr. Youssef Touq and The Cedar Lilies’ Blooming
Milad Towk/Facebook/ May 13, 2025
(Freely translated from Arabic by: Elias Bejjani)
It is unfortunate that political parties across Lebanon continue to share the same toxic traits: unilateralism, obscurantism, and exclusion—isolating anyone who dares to be different, and besieging those who do not submit to the blind loyalty of party, sect, or clan.
Let us return to Dr. Youssef, whose candidacy for the municipal elections I was among those who opposed—not out of disregard, but because I believed he was far greater than any local position. In the end, I said, “Let it be a moral referendum.”
But what has become clear is this: the decaying machinery of obsolete political parties is grinding down our morals, values, and humanity—dancing and singing atop their ruins, as we all witnessed on television screens, with the excessive display of fireworks.
For the cost of those fireworks, Youssef could have planted hundreds of cedar trees. For the price of that so-called “victory lighting,” he could have lit dozens of lamps on the darkened streets of Bsharri.
And so we continue to live as exiles in our own homeland—divided, fragmented, and suffocated by societies that reek of backwardness and denial.
Every day, these parties prove they are raising slaves—like chickens in rooftop cages—docile, dependent, and voiceless.
As for Youssef, he will continue to fulfill his humanitarian mission. Wherever his hand touches, it will bloom with cedar lilies—a living testament to beauty, resilience, and hope.