د. شربل عازار: فسحة نقاش مع شريكي في الوطن/Dr. Charbel Azar: A Discussion Space with My Partner Back Home

10

A Discussion Space with My Partner Back Home
Dr. Charbel Azar/Al-Liwaa Newspaper/May 13, 2025
(Free Translation from Arabic by: Elias Bejjani)

فسحة نقاش مع شريكي في الوطن.
د. شربل عازار/جريدة اللواء/13 أيار/2025
كلّنا نتذكّر بعض شعارات وتعابير المرحلة السابقة مثل:
-محور الممانعة،
-ووحدة الساحات،
-ونستطيع تدمير إسرائيل بِسَبع دقائق،
-وسنضرب ما بعد بعد حيفا،
-وسنمرّغ أنف أمريكا بالوحل،
-وسيطرت إيران على أربع عواصم عربيّة بينها بيروت،
-وسيطرت إيران على مجلس النواب اللبناني بحصولها على ٧٤ نائب،
-ولدى إيران ستة جيوش خارجيّة في المنطقة أقواها “حزب الله” اللبناني،
-وامتدّت حدود الجمهوريّة الإسلاميّة في إيران الى شواطئ المتوسط،
-وتجارة الممنوعات هي تجارة مشروعة لدعم المقاومة،
-وواجب “حزب الله” المحاربة في سوريا للدفاع الوقائي عن لبنان،
-والسلاح يحمي السلاح،
-ومئة الف مقاتل ومئة وخمسون ألف صاروخ،
-والعبارة الشهيرة: تأدّبوا،
الكلّ مُتّفِق اليوم أنّ هذه الشعارات والعبارات أصبحت من الماضي وذلك ليس بِفِعل أي فريق لبناني وليس بتأثير من أي طرف داخلي، بل ما حَصَل هو بِفِعل متغيّرات دراماتيكية في منطقة الشرق الأوسط نَتَجَت عن عمليّة “طوفان الأقصى” التي قامت بها حماس في ٧ تشرين الأول ٢٠٢٣، كما نتجت عن حَربِ “الإسناد والإلهاء والإشغال” التي شَنَّها “حزب الله” في ٨ تشرين الأول ٢٠٢٣ دعماً لحَماس، تماماً كما تُستَغَّل اليوم صواريخ اليَمَن اليتيمة التي تَصِل الى أحراش مطار “بن غوريون” فَتَحرق شجرة، ويكون الردّ الإسرائيلي بإشعال مرفأ الحُدَيْدَة وتدمير مطار صنعاء. علماً أنّ المتغيّرات قد أطاحت أيضاً بنظام الممانعة في سوريا وحَيّدَت ‘الحشد الشعبي العراقي” عن النفوذ الإيراني.
إنّها لعبة أُمَم كبرى سَيدوم تأثير نتائجها عشرات السنين مستقبلاً. ومن الواضح أنّ الدَور الذي أُرِيد لإيران أن تَلعَبه، منذ أن استُدعِيَ الشاه رضا بهلوي الى واشنطن، وغَطَّ مكانه في مطار طهران الإمام الخميني بطائرة ال بوينغ ٧٤٧، فخر الصناعة الأميريكيّة، التي أقلَعَت مِن مطار “أورلي” في باريس بتنسيق مخابراتي أميريكي فرنسي بريطاني وربّما أكثر، هذا الدور الأيراني قد انتهى او قد تَبَدَّل، وما تقطيع الأذرع الإيرانيّة الخارجيّة إلا البرهان على ذلك.
في العودة الى الأساس، كلّ الزلازل الدراماتيكيّة التدميريّة التي حصلت في الشرق الأوسط منذ “طوفان الأقصى” وحتى كتابة هذه السطور، لا دَخْلَ ولا علاقة لإبن طرابلس ولإبن بشري ولإبن كسروان ولإبن الشوف ولإبن بيروت ولا لأي لبناني من أقصى عكار الى أقصى الجنوب، لا علاقة لأحد بها، ولا يجوز التعامل او النظر الى أيّ لبناني على أنّه انتصر للخارج ضد شركائه في الوطن، بل إنّ ما حصل هو نتيجة “سياسات المحور” التي دمّرت المنطقة ودمّرت لبنان.
مِن كلّ الشعارات التي أصبحت من الماضي بَقِي شعارٌ واحدٌ تُرَدّده قيادات الصفّ الأول في “حزب الله” وهو: “اليد التي سَتَمتَد الى سلاحنا سنقطعها”.
حبّذا لو تَنتَبِه هذه القيادات الى أنّ إسرائيل قد “مَدَّت يدها” على هذا السلاح ولم تُقطَع، فضدّ مَن التهديد بِقَطع اليد؟ أهو ضدّ الشعب اللبناني وضد الدولة اللبنانية التي تسعى جاهدة الى تضميد الجراح ولملمة الأضرار وإعادة الإعمار؟
ألم يَحِن الوقت بعد “للبيئة الحاضنة” أن تطلب من “حزب الله” الرأفة بأبنائها وبالوطن مِن خلال تسليم ما بَقِي من سلاحِ “الحزب” الى الدولة اللبنانيّة المسؤولة الوحيدة عن حماية هذه “البيئة” وعن حماية جميع اللبنانيّين، وهي على ذلك قادرة بالتأكيد، فنفتح صفحة جديدة عنوانها:
“عودة الجميع الى الوطن، فنعيش معاً شركاء أحبّاء وأخوة متساوين تحت سقف الدولة والدستور والقانون فَنُوَرِّث أبناءنا العدالة والسلام والوئام والازدهار والاستقرار بدل الاستمرار في جهنّم؟

A Discussion Space with My Partner Back Home
Dr. Charbel Azar/Al-Liwaa Newspaper/May 13, 2025
(Free Translation from Arabic by: Elias Bejjani)
We all remember the bombastic slogans from a past era—catchphrases that once defined a regional narrative:
“The axis of resistance”
“Unity of the arenas”
“We can destroy Israel in seven minutes”
“We will strike beyond Haifa”
“We will rub America’s nose in the mud”
“Iran controls four Arab capitals, including Beirut”
“Iran has seized the Lebanese parliament with 74 seats”
“Iran commands six foreign armies in the region, the strongest being Hezbollah”
“The borders of the Islamic Republic now stretch to the Mediterranean”
“Drug trafficking is a legitimate source of funding for the resistance”
“Hezbollah must fight in Syria as a preemptive defense for Lebanon”
“Weapons protect weapons”
“One hundred thousand fighters and one hundred fifty thousand missiles”
and the infamous: “Behave.”
Today, everyone agrees that these slogans have become relics of the past—not because of any internal Lebanese awakening, but due to dramatic geopolitical shifts across the Middle East following the October 7, 2023, “Al-Aqsa Flood” operation launched by Hamas, and the so-called “support and distraction” war initiated by Hezbollah a day later in its name.
As Yemen’s isolated missiles stumble toward groves near Ben Gurion Airport—perhaps singeing a tree—the Israeli response is to set fire to the port of Hodeidah and destroy Sanaa Airport. These retaliations have hastened the collapse of the so-called resistance regime in Syria and sidelined Iraq’s Popular Mobilization Forces, stripping them of much of their Iranian leverage.
We are witnessing a seismic geopolitical shift whose consequences will echo for decades. It is now clear that the role envisioned for Iran—since Shah Reza Pahlavi’s summons to Washington and his eventual replacement by Imam Khomeini, who returned to Tehran aboard a Boeing 747, the pride of American industry, flying out of Paris’s Orly Airport with American, French, British, and perhaps other intelligence backing—has either ended or been fundamentally altered. The unraveling of Iran’s foreign military arms is not incidental; it is proof of a deep recalibration.
Back to the core: all the catastrophes unleashed since the “Al-Aqsa Flood” have had nothing to do with the people of Tripoli, Bsharri, Keserwan, Chouf, Beirut, or any Lebanese citizen—from the furthest corners of Akkar to the southernmost villages. No one in Lebanon bears responsibility for these developments. Therefore, no Lebanese should be treated as if they are victorious over their fellow citizens simply because they reject foreign entanglements. What has happened is the direct result of the so-called “axis policy” that has devastated the region—and Lebanon along with it.
And yet, of all the outdated slogans, one remains, echoed by Hezbollah’s top leadership:
“The hand that reaches for our weapons—we will cut it off.”
But hasn’t Israel already reached for those weapons—without consequence? No hand was cut off. So, whom do these threats truly target? The Lebanese people? The Lebanese state—struggling to heal its wounds, mend its institutions, and begin the long road of reconstruction?
Isn’t it time for Hezbollah’s so-called “incubator” to ask it to show mercy—toward its own children and toward the nation? Isn’t it time for Hezbollah to surrender what remains of its weapons to the Lebanese state—the only legitimate authority capable of protecting this incubator and all Lebanese? The state is ready and able.
It’s time to turn the page—not just politically, but morally. Let us open a new chapter entitled:
“The Return of All to the Homeland”
Let us live not as warring factions, but as equal citizens—brothers and sisters united under one roof: the state, the constitution, and the rule of law. Let us pass on to our children a legacy not of despair, but of justice, peace, harmony, and prosperity… not a nation trapped in an endless descent into hell, but one rising toward the promise of tomorrow.

Share