يوم الحساب الأخير: ثُمَّ يَقُولُ لِلَّذينَ عَنْ شِمَالِهِ: إِذْهَبُوا عَنِّي، يَا مَلاعِين، إِلى النَّارِ الأَبَدِيَّةِ المُعَدَّةِ لإِبْلِيسَ وجُنُودِهِ؛ لأَنِّي جُعْتُ فَمَا أَطْعَمْتُمُونِي، وعَطِشْتُ فَمَا سَقَيْتُمُوني، وكُنْتُ غَريبًا فَمَا آوَيْتُمُونِي، وعُرْيَانًا فَمَا كَسَوْتُمُونِي، ومَرِيضًا ومَحْبُوسًا فَمَا زُرْتُمُونِي/The Judgment Day: Then he will say to those at his left hand, “You that are accursed, depart from me into the eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me nothing to drink, I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.
The Judgment Day: Then he will say to those at his left hand, “You that are accursed, depart from me into the eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me nothing to drink, I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.
Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 25/31-46/:”‘When the Son of Man comes in his glory, and all the angels with him, then he will sit on the throne of his glory. All the nations will be gathered before him, and he will separate people one from another as a shepherd separates the sheep from the goats, and he will put the sheep at his right hand and the goats at the left. Then the king will say to those at his right hand, “Come, you that are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world; for I was hungry and you gave me food, I was thirsty and you gave me something to drink, I was a stranger and you welcomed me, I was naked and you gave me clothing, I was sick and you took care of me, I was in prison and you visited me.” Then the righteous will answer him, “Lord, when was it that we saw you hungry and gave you food, or thirsty and gave you something to drink? And when was it that we saw you a stranger and welcomed you, or naked and gave you clothing? And when was it that we saw you sick or in prison and visited you?” And the king will answer them, “Truly I tell you, just as you did it to one of the least of these who are members of my family, you did it to me.” Then he will say to those at his left hand, “You that are accursed, depart from me into the eternal fire prepared for the devil and his angels; for I was hungry and you gave me no food, I was thirsty and you gave me nothing to drink, I was a stranger and you did not welcome me, naked and you did not give me clothing, sick and in prison and you did not visit me.” Then they also will answer, “Lord, when was it that we saw you hungry or thirsty or a stranger or naked or sick or in prison, and did not take care of you?” Then he will answer them, “Truly I tell you, just as you did not do it to one of the least of these, you did not do it to me.”And these will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.’”
ثلاثة أسابيع التذكارات تذكار الأبرار والصدّيقين – رِثُوا المَلَكُوتَ ) متّى 25/31-46)
للتذكير، إنه الأسبوع الثاني من أسابيع التذكارات الثلاثة، والتي نذكر فيها كل الذين خارت قواهم الجسدية وتوقفت قلوبهم عن الخفقان، فرقدوا في قبورهم على رجاء القيامة. وقد تذكرون في الأسبوع الماضي، أننا نذكرهم في هذا الوقت لأننا جميعاً (الأحياء والأموات) مدعوون للسفر في رحلة الصوم الكبير الأربعيني، على متن سفينة بطرس، للوصول الى الميناء مساء أحد الشعانين، وللاشتراك في أسبوع التدبير الخلاصي العظيم.
أتذكرون هذه الصلاة: “لذكر ربنا ومخلصنا يسوع المسيح وكل تدبيره الخلاصي من أجلنا؛ نذكر على هذا القربان الموضوع أمامنا جميع الذين حسنوا لدى الله من آدم حتى اليوم، ولا سيما القديسة والدة الله مريم،… أذكر اللهم آباءنا (الكهنة) وأخوتنا الأحياء والأموات، أبناء البيعة المقدسة واذكر جميع المشتركين معنا اليوم في هذا القربان، آمين”. إنها الصلاة الأخيرة التي يتلوها الكاهن بعد نقل القرابين، في قسم ما قبل النافور خلال القداس الإلهي، ويذكر فيها الجميع قبل البدء في النافور (التدبير الخلاصي). أن هذه الصلاة هي مختصر لأسابيع التذكارات الثلاثة.
نذكر في هذا الأسبوع ونصلي مع كل الذين حسنوا لدى الله من آدم حتى اليوم، من عُرفت أسماءهم ومن لم تُعرف، وندعوهم بالأبرار والصدّيقين، فنطلب شفاعتهم ونقتدي بمثالهم. فهم أبرار لأنهم سمعوا كلام الله وعملوا بوصاياه وقدموا له ذبيحة شكر على أنه الآب السماوي. وهم أيضاً صدّيقين لأنهم أقاموا علاقة صحيحة مع الآخرين أساسها الرحمة وعنوانها “أنت أخي”. فالذبيحة هي عمل البار، أما الرحمة فهي عمل الصدّيق وكثيرون هم الذين يختارون أن يكون أبراراً لا صدّيقين لأنها الأسهل، فيصبحوا فريسيين لا قديسين. أن تضيء شمعة في كنيسة أسهل بكثير من أن تكون أنت شمعة مضاءة للآخرين، وأن تطلب الغفران من الله لأيسر من أن تعطي الغفران لمن أساء إليك. فالقداسة هي القيام بأعمال يومية صغيرة وبحب كبير تعطي حياة ورحمة للآخرين، ثم رفع صلاة شكر للآب الذي منحنا النعمة لنكون أبناءه ورحماء مثله.
وتذكروا أخيراً قول الرب في إنجيله: “تَعَالَوا، يَا مُبَارَكي أَبي، رِثُوا المَلَكُوتَ المُعَدَّ لَكُم مُنْذُ إِنْشَاءِ العَالَم”، وآمنوا أن السماء هي معدّة لنا كميراث وحق طبيعي لأننا أبناء الله، أما الجحيم فليس للبشر… فالخيار لنا. آمين.
Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, ‘I tremble with fear.
Letter to the Hebrews 12/18-24/:”You have not come to something that can be touched, a blazing fire, and darkness, and gloom, and a tempest, and the sound of a trumpet, and a voice whose words made the hearers beg that not another word be spoken to them. (For they could not endure the order that was given, ‘If even an animal touches the mountain, it shall be stoned to death.’Indeed, so terrifying was the sight that Moses said, ‘I tremble with fear.’) But you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to innumerable angels in festal gathering, and to the assembly of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the judge of all, and to the spirits of the righteous made perfect, and to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks a better word than the blood of Abel.