رسالة من السفير البريطاني/عربي وانكليزي/قبل مغادرته لبنان يعري من خلالها الطبقة السياسية ويحملها مسؤولية خراب لبنان ويقول لها ستحاكمون على ما فعلتم/British Ambassador Rampling Slams Lebanese Leaders’ Lack of Responsibility in Parting Thoughts

433

British Ambassador Rampling Slams Lebanese Leaders’ Lack of Responsibility in Parting Thoughts/Naharnet/December 19/2020

رسالة من السفير البريطاني/عربي وانكليزي/قبل مغادرته لبنان يعري من خلالها الطبقة السياسية ويحملها مسؤولية خراب لبنان ويقول لها ستحاكمون على ما فعلتم
وطنية/18 كانون الأول/2020
كتب السفير البريطاني كريس رامبلينغ كلمة لمناسبة انتهاء مهامه في لبنان، وجاء فيها: “تغير لبنان كثيرا منذ وصولي، وبخاصة خلال الأشهر الأربعة عشر الأخيرة. أتينا هذا البلد أنا وزوجتي وولدينا الاثنين عام 2018 وملؤنا آمال كبيرة. قبل مجيئي، وأنا كنت ما زلت في لندن، سمعت ياسمين حمدان تغني “بيروت” وعلمت مذاك أنني سآتي إلى أجمل مدينة على وجه الأرض على الإطلاق (وما زلت على الرأي نفسه)”.
وتابع: “لكن الحزن اليوم يملأ عيون اللبنانيين، كلماتهم كلمات يأس. نصف القوة العاملة تقريبا عاطلة عن العمل وأكثر من نصفهم يعيش الفقر، ويلوح الوزير البريطاني لشؤون الشرق الأوسط منذ أسبوعين بموجة تسونامي بشرية. قد تشرذمت الكثير من العائلات وهاجرت المواهب والخبرات بأعداد. المدن في الليل أكثر اسودادا، وبأكثر من طريقة وطريقة”.
وأضف: “ساد اجتماعاتي الوداعية جو من التفكير في كيفية التقاء هذه الأزمات. إذ لم يسبب لبنان أزمة اللاجئين كما أنه لم يسبب أزمة كورونا، ولكن قد كانت الأزمة الاقتصادية وانفجار 4 آب من صنع محلي. وما زاد على كل ذلك هي الأزمة السياسية العميقة ترافقها أزمة اجتماعية متفاقمة، لم أجد دليلا على أن للبنان نظاما أو قيادة ترسم طريقا للخروج منهما. لم يلبس القادة عباءة المسؤولية عندما وضعوا خريطة طريق ووعود باستثمارات ملحة في العام 2018 ولا مجددا هذا العام”.
وقال: “انهك التعب أكتاف الجميع ولكنني على أمل ألا يتوقف أحد عن الدفاع من أجل لبنان يصبون إليه. قابلت أشخاصا رائعين في هذا البلد: أفراد يعملون من أجل التغيير، آخرون يدرسون في المملكة المتحدة، الكثير من رجال الأعمال المبدعين، ومن أشرف الموظفين الحكوميين. ولكن بعض الأمور عفنة: نظام الكفالة مثلا هو عار على سمعة لبنان، وحرية التعبير فيه ترزح تحت ضغط كبير. لطالما كان لبنان رائدا إقليميا في مجال الحريات وحقوق الإنسان، لكنه بات اليوم بلدا يتقدم خطوة إلى الأمام لتدفع به خطوتان أخريان إلى الوراء”.
وأكمل: “قد يتهمني بعض الأفرقاء التقليديين بالتدخل في شؤون البلاد ولكنني أنا وزوجتي ليز نحب لبنان وسنشتاق إلى أصدقائنا اللبنانيين السنة والشيعة والموارنة والدروز والأرمن والكاثوليك … فلبنان هو البلد العربي الخامس الذي عشنا فيه وأكثر من جعلنا مع أولادنا منه موطنا. أنا أرى بصائص أمل. استهلكت شعارات المقاولة وانفتاح الشعب اللبناني ولم تعد القدرة على التحمل على ما كانت. لكن كل الباقي يبقى على ما هو عليه”. وتابع: “الأهم هو أن كل شيء اليوم مطروح على الطاولة. على السياسة أن تتغير وستتخصب هذه العملية بالأفكار. رجعت طاقة ثورة 17 تشرين 14 شهرا إلى الوراء فحسب وإنما يبقى معظم هؤلاء الذين أنشدوا من أجل مستقبل أفضل موجودين. تبقى ثقافتكم العصرية مرجعا يزينها شباب ديناميكي. ولكن الطائفية قد كبلت التفكير السياسي، ويتطلب النجاح من القادة الحاليين وقادة المستقبل أن يتحركوا خارج توزيع الكراسي. عليهم تخطي المجموعات الحالية”.
ثانيا، يبقى اللبنانيون في بلاد الانتشار أكبر مصدر قوة لكم. فهؤلاء اللبنانيون في الخارج لا يريدون الاستثمار في نموذج أعمال فاشل: عل نموذج الأعمال الذي يتطلعون إليه أن يكون مصدر فخر، ولكنهم ما عادوا يعتبرونه كذلك. على لبنان أن يعيد بناء نموذجه الاقتصادي (خريطة طريق صندوق النقد الدولي هي الصحيحة) وأن يؤمن إطار عمل مستدام وجذاب. توجه جديد يتناول الصناعة والتكنولوجيا والسياحة. والوصول إلى ذلك يتطلب أكثر من استراتيجية: فالكهرباء دليل على أن التنازلات السياسية المطلوبة للتنفيذ تشكل أكبر التحديات. فمع توافق وطني جديد وتركيز على النتائج وعلى التخطيط، يتضافر شعبكم أنتم مع أصدقائكم الدوليين لتغذية هذا النمو من جديد. وتكون إذاك الصفقة التجارية البريطانية اللبنانية في قلب هذا الحدث. ثالثا، يبقى المجتمع الدولي موحدا بقوة. أسمع دوما أن فرنسا والولايات المتحدة في تجاذبات ولكني لا أرى ذلك. فهما ومعهما نحن – كمملكة متحدة – نتشارك التحليل والاستنتاجات ونرى الفرص نفسها والمخاطر عينها (مثلا المؤسسات الأمنية والنظام التعليمي في لبنان، التي بحاجة للدعم). هناك اختلافات في كيفية مقاربة الأمور ولكن التلاقي أكبر بكثير من هذه التباينات. وحين نبدأ بالقلق في شأن المشاركة، بدلا من التفتيش عن طرق لملء الفراغ غير المسؤول، يمكن حينها اعتبار أننا قد دخلنا مرحلة عدم الاكتراث بهذا البلد.
وأوضح أن “استمرار دعم لبنان بات أصعب. ستستمر المملكة المتحدة في دعم الأمن والتعليم والفئات الأكثر ضعفا – ونحن فخورون جدا بكل ما أنجزنا مع الجيش اللبناني، وكل ما أنجزنا في التعليم ودعم المجتمعات الفقيرة خلال العقد الماضي. ولكن جائحة كورونا تفرض ضيقا ماديا علينا وبالتالي على اصدقائنا أيضا. على لبنان أن يكافح أكثر من أجل الموارد الضحلة، والشلل السياسي لا يساعد في ذلك أبدا وقلة المصداقية هي مشكلة بلدكم الدولية الأكبر”.
وقال: “لم أذكر حزب الله أو التطبيع الذي يغير وجه المنطقة. فقد كان البطريرك الراعي على حق حين نادى مرة أخرى بالحياد. إذ لا يمكن لدولة تصبو فعلا للاستقرار والأمان أن يكون لها أسلحة خارج سلطة الدولة وبخاصة حين تستخدم هذه الأسلحة خارج حدود هذه الدولة. وعدم اتخاذ موقف في هذا الخصوص هو تماما ما يحول دون ذلك. لبنان بلد مميز يستحق شعبه – أي أنتم – أفضل من هذا. تستحقون قادة وموظفين حكوميين وخبراء ماليين ورجال أعمال مسؤولين وشفافين ويخضعون للمحاسبة. ولكن ذلك ليس بسهولة سقوط تفاحة من عن شجرة تفاح في البقاع. وإنما يتطلب جهدا ومسعى”.
وختم: “ندائي الأخير إلى أولئك القادة والموظفين الحكوميين والخبراء الماليين ورجال الأعمال، لبلدكم أصدقاء ونحن نحب شعبكم. ولكن أنتم وليس نحن من يمسك بزمام السلطة. وأنتم أكثر من كل القادة ستذكرون وستحاكمون على ما فعلتم في أكثر الأزمنة إلحاحا”.

British Ambassador Rampling Slams Lebanese Leaders’ Lack of Responsibility in Parting Thoughts
Naharnet/December 19/2020
Outgoing British Ambassador to Lebanon Chris Rampling has criticized Lebanon’s leaders for their lack of “responsibility” in the face of the country’s multiple crises, in an op-ed marking the end of his tenure in Lebanon.
Below is the full text of the op-ed:
“Lebanon: Parting Thoughts
Chris Rampling, British Ambassador
Lebanon has changed so much since I arrived, and especially over the last 14 months. My wife and I, and our 2 young children, touched down in 2018 with great expectation. Before coming, I had heard Yasmine Hamdan sing ‘Beirut’ in London and knew I was coming to the most fascinating city on the planet (I still think that).
But now Lebanese eyes tell of sadness; their words, of despair. Almost half the workforce is unemployed, and more than half are in poverty, with the UK’s Middle East Minister warning 2 weeks ago of a humanitarian tsunami. Many families have become separated, and talent and skills are emigrating in numbers. At night, the cities are darker. In more ways than one.
During my farewell meetings, there has been much reflection on the confluence of crises. Neither the refugee nor COVID crises were of Lebanon’s making. But the economic crisis and the 4 August blast were home-grown. And on top there is a profound political – and a growing social – crisis, out of which I have not seen evidence that Lebanon has the system or the leadership to chart a path. When given a roadmap and a promise of desperately-needed investment in 2018 and then again this year, the leaders did not take up the mantle of responsibility.
Everyone is tired, but I hope no-one stops fighting for the Lebanon they want. I have met wonderful people here: change agents, those going to study in the UK, many creative businesspeople, good-hearted public servants. But some things are rotten: Kefala for example is a disgrace on Lebanon’s reputation, and freedom of expression has been under pressure. Lebanon used to be the regional leader on freedoms and human rights, but it has become a country that takes one step forward, and two back.
Some of our traditional foes may accuse me of interference. But Lies and I love Lebanon and I will miss our Lebanese friends: Sunni, Shia, Maronite, Druze, Armenian, Catholic, etc. This is the 5th Arab country in which we have lived, and the one in which we and our children have made ourselves most at home. And I do see sources of hope. Entrepreneurship and the openness of the Lebanese people are tired clichés, and resilience is not what it was. But all remain.
More importantly, everything is now on the table. Politics will have to change, and ideas will fertilise that process. The energy of 17 October is only 14 months back, and most of those chanting for a better future remain. Your modern culture is still a reference point, with dynamic young people. But sectarianism has trapped political thinking. Success will require current and future leaders to move beyond reorganising the deckchairs. Going beyond existing groups.
Secondly, your diaspora remains your greatest strength. It is not a failed business model that Lebanese overseas want to invest: it should be a source of pride. But they are no longer doing so. Lebanon needs to rebuild its economic model (the IMF roadmap is the right one), and provide a sustainable and attractive framework. A new direction that includes industry, tech and tourism. Getting there needs more than a strategy: electricity has shown that the political compromises required for implementation are much more challenging. With a new national consensus and a focus on outcomes and planning, your own people would be able to join with your international friends in fuelling growth once again. Our UK-Lebanon trade deal can be at its heart.
And thirdly, the international community remains solidly united. I get told that France and the US pull in different directions. I don’t see that. They – and we, the UK – have the same analysis, the same conclusions, see the same opportunities and threats (eg your security institutions and education system need support). There are differences over the use of ‘the stick’, but there is more overlap than difference. The time to be anxious about our engagement is when we cease caring. Not when we seek to fill the irresponsible void.
Be clear that support for Lebanon is more difficult to sustain. The UK will continue to support security, education and the most vulnerable – we are enormously proud of all we have achieved with the LAF, in education and in supporting the poor over the last decade. But COVID means our money is tighter than ever – and that goes for our friends too. Lebanon must fight harder for the scarcer resources, and political paralysis does not make for an attractive destination. The credibility gap is your country’s greatest international problem.
I have not mentioned Hizballah, or the normalisation which is changing the region. Patriarch Rai is right to talk once again of neutrality. And no state that wants to be truly stable and secure can have organised arms outside state control, especially when they are being used outside its borders. Not making a choice is to do so. Lebanon is a remarkable country whose people – you – deserve better. You deserve responsible, accountable and transparent leaders, public servants, financiers and business people. But this will not happen as an apple falls from a Bekaa tree. It must be worked for. And my final call is to those leaders, public servants, financiers and business people. Your country has friends, and we care about your people. But you, not we, hold the tools of power. You – and most of all the leaders – will be remembered and judged for what you did at the time of greatest need.”